Там, где звучит голос автора

Владимир Багненко
8Libros18Seguidores
Здесь я рассказываю про книги.
Те, которые хочется читать.
Книги, которые помогают выработать авторский стиль.
Те, которые приятно держать в руках.

Мой канал в Телеграм — Авторский стиль https://t.me/bagnenkotext
Блог, заполненный обучающими материалами — http://bagnenko.name/
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Как книжный дегустатор, продолжаю мою короткую рубрику - рецензия на 3 абзаца.
    Сегодня хочу рассказать про книгу из сферы бизнес-литературы: "Оставьте брезгливость, съешьте лягушку" Брайана Трейси. (этот как всегда не в счет)

    Эта книга в разы повысила мою продуктивность.
    Самое важное - я понял, что достигать больших задач можно при правильной организации своего времени. На практике понял. Кстати, благодаря этому и Телеграм канал мой начал расти эффективнее.
    Я не буду переписывать выводы книги, лучше прочитайте сами. Напишу только то, что я применил благодаря ей.

    Плюсы книги/Чему научился
    1. Планировать день с вечера.
    2. Расписывать большие задачи на день и на неделю.
    3. Теперь я много времени учусь. Есть отдельный отрезок времени для обучения. Смотрю видео нескольких топовых бизнесменов и читаю книгу в дороге в офис.
    4. Метод АБВГД. Я расписываю все задачи по степени их значимости. И днем выполняю главные бизнес-задачи. Ставлю цель выполнять минимум 1 крупную задачу в день.
    5. Я использую свои главные таланты в работе. Не пытаюсь работать за счет слабых сторон, но наоборот - за счет сильных.
    6. Отключаю все мессенджеры и уведомления. Так я могу максимально фокусироваться на одной задаче.
    7. Планирование на листочке. Пишу отдельно от руки на листке бумаги последовательность задач. И выполняю их.
    8. Полная концентрация на одной задаче. И делаю до момента, пока не получится сделать идеально.
    9. Веду канал о бизнесе. Выкладываю главные мысли, инсайты дня. Делюсь выводами с людьми, получаю обратную связь. Это воодушевляет.
    10. Я не могу выполнить все свои дела. Но самые важные - я в состоянии сделать. Если правильно планировать день

    Минусы книги.
    Главный минус вытекает из плюса. Так как в книге оооочень много практики, то где-то на 15-м законе я просто напрочь забыл первые 5. И потому перечитывал её второй раз.
    Ну и мне лично не хватило живых примеров других людей, компаний, которые практиковали бы эти принципы.
    Минусы очень несущественны.
    Брайан Трейси - практик, специалист высокого уровня, человек, который сам живет тем, что говорит.
    Его книга не просто вдохновляет. Она показывает реальные практические действия, которые помогут сделать сильный следующий шаг.

    Благодаря книге я стал более продуктивным, более удовлетворен из-за того, что получается выполнять намного больше задач. Книга очень зашла. Я затягал ее с собой в рюкзаке, перечитывая по три-четыре раза отдельные главы.
    Рекомендую.
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Когда мы были в Польше в 2017-м, мои друзья рассказывали о том, что в Икеа стоит пойти только ради вкусного и бесплатного кофе и классной еды. Ну и конечно, ради мебели.
    Там действительно уютно, и мне жаль, что Икеа нет в Украине и я до сих пор не попал туда.
    Сегодня хочу рассказать вам про книгу "Сага об Икеа". (первый абзац)
    ????
    Ингвар Кампрад - основатель Икеа, человек одной большой страсти.
    Я хочу поделиться несколькими мыслями из книги
    Первое - человек-страсть. Всю свою жизнь он посвятил одному, чтобы у семей с небольшим достатком была своя качественная мебель.
    Это была его страсть. Мечта - чтобы все могли себе позволить себе классную мебель. На этой страсти и искреннем желании он построил крутейший бизнес.
    И уже в глубокой старости, когда ему было за 70, он продолжал решать вопросы по поставкам, открытию новых магазинов в Китае, России, США. Эта страсть и любовь к своему делу он пронёс через всю жизнь.
    Строил каждый магазин сам. Переживал за каждый. Проводил ключевые встречи, выпускал каталог, проводил собеседования. И кстати, в компании Икеа нет инвесторских денег, все магазины построены за свой счет.
    ????
    Второе. Простота основателя
    Ингвар Кампрад воплощал собой дух компании. Он летал эконом классом, жил в дешевых отелях, ездил на недорогой машине и сам ходил за молоком. Всё потому, что он делал мебель для среднего класса.
    При этом, в последние годы жизни по отдельным оценкам он входил в 3 самых богатых людей планеты.
    ????
    Третье. Семейность. Все сотрудники - это семья.
    И чем больше росла компания, тем больше Ингвар расстраивался от того, что не мог больше поддерживать семейную атмосферу и обнять каждого сотрудника, потому что их становилось слишком много. (На сегодня в компании работает 155 тысяч человек)
    ????
    Четвертое. Дух Икеа. Все в компании проникнуто духом экономии и заботы о людях. Мебель удобная и дешевая. После покупок всегда можно посидеть и вкусно поесть. Для детей есть игровая комната (Икеа первыми изобрели такой способ заботы о детях). Тот случай, когда ценности не декларируются, а внедряются.

    Книга понравилась. Открытая натура основателя вдохновляет на собственную открытость. И в целом, меня всегда радует, когда бизнес строится на идее, которая нужна многим и приносит пользу большому количеству людей.
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Запускаю рубрику - рецензия в 3 абзацах. Так будет удобнее вам, прочитал и решил для себя - покупать или нет. И мне. Знали бы вы, сколько рецензий не дописано, потому что я хотел выложить громадное количество мыслей и банально не успел. (этот абзац не в счёт ????)

    Есть книги, которые читаются на одном дыхании. Вдох. Выдох. Снова вдох. Не замечаешь, как читаешь.
    Я читал книгу Несбё, как будто стакан лимонада в летнюю засуху получил. Короткая, умная, интересная.
    Несмотря на то, что на книге 18+, есть проститутки в сюжете и наркодилеры - вообще не пошлая.
    Наоборот, глубокая, заставляющая задуматься.
    Я люблю такие книги.
    Сюжет прост. Киллера нанимают убить девушку наркодиллера, но он понимает, что не может это сделать и убивает ее мучителя. И оказывается, что он убил не того человека. Но девушку он спасает и прячет у себя. Его ищут по всему Осло, за окном Рождество. А чтобы узнать, что будет дальше - вам нужно перевернуть первую страницу книги.

    Чему я научился. Я бы даже сказал, на что вдохновила меня книга:
    1. Писать коротко
    2. Писать от первого лица всегда интересно. Но Несбё делает это с особенной простотой и страстью.
    3. Хорошую книгу проглатываешь. Я читал ее в поезде, в дороге, дома за едой. Везде. От интереса зависит, добредёт ли читатель до конца. Снова и снова убеждаюсь в этой простой мысли.

    Что даст она вам:
    1. Отличный отдых.
    2. Небольшую разрядку. Это не детектив, но убийства там есть. Это не любовный роман, но влюбленность и чистые чувства там есть.
    3. Знание, как живет киллер и о чем думает, когда смотрит в зимнее рождественское окно. Полезное знание, согласен.

    Время для прочтения - часов 7, ну максимум 9. Но если вы читаете без сна, еды и перерывов, тогда 5 :)

    #РецензияНаТриАбзаца
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Эта рецензия далась мне сложно.
    Есть такие книги, которые поднимают целый ворох внутренний переживаний, воспоминаний, отрезков жизни, которые переосмысливаешь. Для меня такой книгой стала трилогия "Дети Арбата". Только через пару месяцев я сформулировал ясно почему. Я яснее увидел свою жизнь в свете жизни моих родителей, дедушек и бабушек и главное, среды, из которой они вышли и воспитывали меня. И некоторые вопросы были глубоко в подсознании, но именно книга дала ответы на них.
    В общем, я взялся за "Детей Арбата" — книгу, о которой слышал давно, хотел прочесть давно, да всё руки не доходили. Анатолий Рыбаков был для меня тёмной лошадкой, автором, о котором я ничего не слышал, но знал, что это человек сильной судьбы. Прочитал. И понял, что это изменило меня и мое понимание многого, в том числе и себя.
    Однажды Твардовский сказал Анатолию Рыбакову: "Каждый писатель, - сказал Твардовский, - мечтает о своей главной книге, но не всякий, даже очень талантливый, ее создает, потому что не находит того, что должно послужить для нее материалом. Вы нашли свой золотой клад. Этот клад - ваша собственная жизнь. И то, что вы, пренебрегая своей славой известного беллетриста, своим материальным положением, пишете такую книгу, без надежды на скорое её опубликование, пишете всю правду, подтверждает, что вы настоящий писатель. Я уже имел случай говорить товарищам из секретариата Союза писателей о вашем романе. Я им сказал, что это первый в советской литературе роман о Москве. Вы прекрасно показали ту эпоху, показали общество во всех его разрезах - от сына портного до дочери наркома. И от этого невозможно оторваться. Я прочитал его за одни сутки. Вы достигли в нем поразительной силы и убедительности изображения. Мне очень горько, что я ничего не могу пообещать вам конкретно. Журнал в очень тяжелом положении, его медленно и тихо удушают. Я уже говорил им - так дальше невозможно, так дальше журнал существовать не сможет. Мы имеем, что печатать, но нам не дают, хотят, чтоб журнал угас сам по себе. Я им много хорошего говорил про ваш роман, я его большой поклонник и пропагандист, но как только я упомянул, что там есть арест, она сразу замолчали и больше к этому не возвращались. И ставить сейчас вопрос о вашем романе бесполезно."
    Есть писатели, которые нашли свою тему. Им повезло - они вычерпывают неисчерпаемый источник. Только написал одну книгу об этом - уже появилась новая, с другого ракурса. К ним я отношу Ремарка с темой о нацизме, потерянном поколении и эмигрантах, Хэмингуэя - с темой становления личности и войной, Солнженицына с ГУЛАГом. И вот появился новый автор - Анатолиий Рыбаков. И его переосмысление влияния Сталина на эпоху и на страну.
    Человек особенной судьбы - Анатолий Рыбаков пережил ссылку в 22 года, но в 35 был полностью реабилитирован. И решил начать жизнь заново. Стал писателем. Творил для детей ("Кортик", "Бронзовая птица", думаю, многие читали). Но постоянно внутри была мечта о другой книге - про все зверства Сталина, с которыми он столкнулся. Наступила хрущевская оттепель. И он понял, время пришло. Начал писать книгу и довольно быстро завершил.
    Но более 20 лет не мог издать «Дети Арбата» из-за изменившегося политического ветра. Книге суждено было пройти еще долгий путь прежде, чем быть изданной. "Дети Арбата" я принимал как пилюлю. У меня был ряд вопросов к тому времени - в какой стране жили мы, мои родители и их родители. В какой стране я родился. И почему у моих родителей именно такая жизнь, а не другая. Сегодня этой страны нет, но ее ноги до сих пор торчат из шкафа. "Дети Арбата" показывает истоки Советской машины, перемалывающей реальных людей ради мнимого светлого будущего. И я читал ее так, словно это сборник с ответами на ребус, который я не мог разгадать долгие годы. Я вертел этот сборник и так, и эдак, пока наконец у меня не сформировалась цельная картинка. Сегодня я понимаю, что образ мышления Сталина сформировал образ мышления страны. Он заложил его. И Именно Анатолий Рыбаков показал, как мыслил человек, 30 лет управлявший 4-й частью земного шара.
    Как я читал? Первые 100 страниц я читал медленно и втягивался. Потом 400 страниц у меня был ритуал. Я укладывал дочь спать и у меня был вечер с чашкой вкусного чая и не менее вкусного чтения. А последние 700 страниц превратились в марафонский бег. Я не мог остановиться, читал и читал, книга захватывала всё сильнее и глубже.
    "Дети Арбата" - одна из тех книг, которые я поставлю на особую полку. Полку книг, которые я перечитываю. Это фундаментальный труд, который отразил эпоху. Именно так эпохально ее и стоит читать - спокойно, не спеша и с глубоким погружением. И после этой книги у меня еще больше вопросов, но теперь есть и ответы, например на вопрос - что больше всего формировалось в СССР в людях.
    Я понимаю, что настоящей свободы не было - было приспособленчество и мышление "не высовывайся", в большинстве своём. (Да, я, как и вы, знаю отдельные примеры людей, которые не позволили себе слиться с толпой и партией и были честны до конца, но это редкие исключения) И это печально, но лучше честно признать этот факт. Сейчас меня больше волнует другой вопрос. Мы-то вышли из Советского Союза, но вышел ли он из нас? P.S. И да, вы правы если подумал, что на основании отдельной книги нельзя судить. Но в моем случае "Дети Арбата" стали последним штрихом к картине, сформированной Солнженицыным, Бродским, Пастернаком.
    P.P.S. Уже после завершения прочтения книги к нам в гости приехал папа. Мы живем сейчас в разных городах. Он ночевал у нас и я до часа ночи мучил его вопросами, которые цепляют, тревожат меня: какие перспективы были у молодежи тогда? Как можно было развиваться? Что читали молодые люди? Его рассказы только подтвердили мои выводы - большая страна, со мнимым светлым будущим и реальным отсутствием перспектив. Как шутили тогда по словам папы, "СССР - страна с неясным прошлым, а не будущим". Каждый год всплывали такие жуткие факты, тщательно скрываемые от всех, что у многих волосы на голове становились дыбом.
    Похоже, чтобы избавиться от этого пугающего наследия, нам нужно еще время и осмысление. Да, только время и осмысление.
    Ссылка на статью - тут http://bagnenko.name/books/children-of-the-arbat-anatoly-rybakov-about-the-main-problem-of-the-soviet-union
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Закончил читать новую книгу. Сразу рекомендую её в новую рубрику #КнигиРазвивающиеСтиль. Это "Госпожа Бовари" Флобера.
    Книга из которой выросла литература всего ХХ века. "Госпожой Бовари" восхищался вначале Мопассан и Тургенев, затем Хэмингуэй и многие литераторы ХХ века.
    Книга, в которой нет положительного героя.

    И при этом книга, в которой не ощущаешь, что она написана 161 год назад - настолько понятен и прост слог.
    У Флобера нет воды, нет лишней сентиментальности.

    Когда я читал ее - то читалось легко. Сама тема, конечно, не очень для меня.
    Несколько интересных фактов о книге:

    * Флобер приходит к теории так называемого абсолютного стиля. Он считает, что стиль — это не выражение индивидуальной манеры автора, а выражение индивидуальных особенностей самой темы, сюжета, персонажа или мысли, над которым работает художник. Разные писатели, касаясь одного и того же предмета, должны в идеале написать совершенно одинаково, если только они найдут настоящий, единственно возможный стиль описания, тот абсолютный стиль, которого непременно требует данный предмет. И наоборот, один и тот же писатель, касаясь разных тем, должен писать различным стилем. Любой предмет, любое явление «можно выразить только одним способом, обозначить только одним существительным, охарактеризовать только одним прилагательным, оживить только одним глаголом, и он затрачивал нечеловеческие усилия, стремясь найти для каждой фразы это единственное существительное, прилагательное, глагол».
    * В ходе работы Флобер неоднократно переделывал свой труд. Рукопись романа, которая в настоящее время хранится в муниципальной библиотеке Руана, составляет 1788 исправленных и переписанных страниц. Окончательный же вариант, хранящийся там же, содержит лишь 487 страниц.
    * Согласно проведённому в 2007 году опросу современных популярных авторов, роман «Госпожа Бовари» является одним из двух величайших романов всех времён (сразу после романа Льва Толстого «Анна Каренина»). Тургенев в своё время отозвался об этом романе, как о самом лучшем произведении «во всём литературном мире».

    Считаю, что книга достойна внимания тех людей, которые хотят писать лучше и вырабатывать свой стиль. А также тех, кто вообще хочет понять, какая книга стоит у истоков реализма.
    Как прочитаете - пишите ваше мнение.
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Есть книги с приятным послевкусием - как первая клубника в июне. А есть такие - как поездка к дальним родственникам в детстве или новогодний стол. Всю ночь ел, было вкусно, но потом желудок дает о себе знать еще долго.
    С этой книгой похожее.
    "Милый друг" Ги де Мопассана - книга, которая написана просто шикарно. Сочно, интересно, вкусно.
    Сюжет развивается динамично.
    Но это именно тот случай, когда «переел салатиков на ночь».

    Послевкусие у книги - не то, чтобы плохое.
    Но у меня возникло ощущение, что автору нравилось описывать самые сложные и пошлые сцены.

    Книга начинается с того, что главный герой Жорж Дюруа в Париже, столице мира, находится в крайней нужде. Он беден и ничего у него нет. И вот он встречает друга, который помогает ему устроиться работать журналистом. Постепенно Дюруа начинает писать всё лучше и лучше и растет по карьерной лестнице. Параллельно я изучил жизнь Парижа, высшего света.

    Вообще французская литература - это своеобразный мир. Там обычно через жизнь главного героя показывают историю страны, все революции, попутно захватывая развитие архитектуры и водопроводные коммуникации Парижа. Совсем ненавязчиво ;)
    Мопассан, естественно, не исключение.

    Чему можно научиться у Ги:
    1. Диалоги;
    2. Стремительность развития сюжета;
    3. Умение показать моральное падение героя так, что ты неизбежно переживаешь вместе с ним;
    4. Шикарную кульминацию и развязку.

    Это очевидные плюсы Мопассана.

    Но вот это удовольствие от чего-то противного, от постыдного - это для меня жирнющий минус.
    Я не считаю себя ханжой, но определённые моральные принципы, основанные на Писании у меня есть. И лично мне было неприятно. Не по себе, когда ты читаешь, как мужик соблазняет взрослую женщину и она страдает от бесчестья, а автор в деталях это описывает. Не по себе, когда герой обводит вокруг пальца всех и с помощью низости достигает своих низменных целей и такое чувство, что автор забавляется, описывая это. При всей патетике и пафосе Хэмингуэя, у него всегда есть явная позиция и зло он называет злом (Сравнил несравнимое, понимаю, Мопассан и Хэмингуэй писали в разные эпохи, но лучше так).
    Да, частенько низость и подлость - это реальность. Но ее можно подать по-разному. И вот это упоение Мопассана - для меня очевидный минус.

    В остальном - книга достойная места на полке. Ставлю твёрдую 7 из 10.

    P.S. Сейчас понял, что нет симпатий в книге ни к кому. Сюжет помню, идею помню, но внутри пусто, никакого слепка в душе не осталось.
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Быть собой и смеяться над любыми трудностями - это главная мысль, к которой я прихожу по ходу 2017 года удивительно перекликается с тем, что я прочитал у Кена Кизи.
    Он написал свою "Пролетая над гнездом кукушки" и вложил всю душу в одну эту простую мысль. Будь собой, в любых обстоятельствах. И это последнее, что я прочитал в 2017-м и с этого я хочу начать год рецензий.

    Книга начинается с того, что в отделение душевнобольных попадает новый человек - Рэндл Макмерфи. Вызывающе веселый, смеющийся над всеми гнусными порядками, заведенными в отделении старшей сестрой. Все остальные хронические и острые больные ее боятся и дышат через раз, по приказу.
    Именно на противостоянии старшей сестры, ненавидящей проявления самовыражения и самобытного Макмерфи и строится сюжет.
    Понемногу перепуганные и загнанные больные становятся теми, кем были - обычными простыми ребятами, которые веселятся от души.

    Его главное орудие - смех. Он раскатисто смеется, запрокинув голову и тряся рыжей шевелюрой.
    Он берет их на рыбалку, прихватив девушку легкого поведения.
    Он устраивает вечеринку до утра, когда все санитары уходит с ночной смены, подговорив ночного санитара и веселясь как ребенок.
    Он устраивает голосование и побеждает в нем, утверждая новое правило - смотреть футбол днем.
    Он - их герой.
    И они меняются. У них появляется свое мнение. Они понимают, что тирании старшей сестры можно противостоять. И они становятся собой.

    Больше я смеялся, наверное, только у Гоголя с его бессмертными «Мертвыми душами».
    Больше сострадал только у Маккарти, в его «Дороге» и «Старикам тут не место».
    Добрая и жесткая. Веселая и грустная. Это все про книгу Кена Кизи "Пролетая над гнездом кукушки".

    Говорят эту книгу Кен Кизи написал в психушке, когда проходил там практику. Вполне вероятно, тем более, что придумать так сцены больничной жизни, не зная ее, наверное невозможно.
    Еще особенно круто запоминается индеец Бромден, который прикидывается глухонемым и рассказывает все от первого лица.
    Глухонемой рассказчик, который юморит всю книгу - это особое изобретение Кизи.

    Ставлю откровенные 9 из 10. Из минусов - затянутые куски текста, которые вообще не помещаются никуда. Но потом снова мощные аккорды самобытных сцен и эпизодов, которые западают в память и остаются там светлыми образами надолго.

    Макмерфи не оставят в покое. Никому в нашем мире, прообразом которого и является больница со старшей сестрой в концепции Кена Кизи, никому не нужны свободные, смеющиеся во весь голос люди.

    Но чтобы узнать, чем все закончится, вам нужно перевернуть последнюю страницу книги самостоятельно.

    P.S. Кхгм, кстати, если вы смотрели фильм Милоша Формана с Джеком Николсоном в главной роли (На фото ниже) 1975 - это не совсем то. Хотя Джек Николсон в роли Макмерфи - это .
    Но книга явно круче и погружает в главные мысли книги намного сильнее. Рекомендую.

    Текст в блоге тут: http://bagnenko.name/books/for-that-i-love-the-book-one-flew-over-the-cuckoos-nest-by-ken-kesey
    Владимир Багненкоagregó un libro a la estanteríaТам, где звучит голос автораhace 7 años
    Сегодня рецензия необычная. По двум причинам.

    Во-первых, она написана на книгу, которую мало кто читал из нас, русско/украиноязычных. Но при этом очень и очень популярную в англоязычном мире.

    Во-вторых, потому что это даже рецензия больше на человека, если можно так выразиться.

    Мне долго время был интересен этот человек-загадка, потому что в своем списке для начинающих писателей Хэмингуэй упоминает его дважды. Но найти я его не мог. На русском, кстати, его издали только дважды, в 1989 и еще когда-то. А в 2014 издали на украинском.

    О нем вы знаете мало, если вообще слышали это имя (к сожалению, мы знаем в основном тех, кого издавали в СССР, а его эта участь обошла). Но точно вы знаете тех, на кого он повлиял. Потому что точно их читали: Эрнест Хэмингуэй, Теодор Драйзер, Уильям Фолкнер.

    Его зовут Стивен Крейн. Он прожил всего 28 лет, но успел написать на 12 томов (по нашим меркам —6).

    В предисловии к своему самому крупному роману «Алый знак доблести» он написал: «Чем ближе дер­жится писатель правды жизни, тем значительнее им созданное»

    Эти слова отразили всё его творчество.

    Если быть честным, то в каждом рассказе, который я читал, я ощущал Хэмингуэя и Драйзера. Это как чувство, когда вы узнали, что у вашего близкого друга есть брат-близнец и вот вы его наконец увидели.

    Он начинал как журналист, и поднимался с самых низов. Первым романом его был «Мэгги — уличная девушка» (1892). Роман не был похож ни на что другое, изданное доселе, и был издан небольшим тиражом, за счет самого автора. Несмотря на это, он понравился многим, кто его прочитал.

    Позже, Крейн начинает работать над своим поэтическим стилем.

    И в 1895 году пишет роман «Алый знак доблести», и чуть позже рассказ «Шлюпка в открытом море», которые и прославили его.

    Правда после кораблекрушениея Стивен Крейн заболел. Долги и потребность в деньгах заставляли работать его не покладая рук. Он так до конца и не излечился, к тому же напряженный график износил организм автора. В 1900 году от туберкулеза он умер в городке Баденвайлер. Там же, позже от такой же болезни умер Антон Павлович Чехов.

    Последующая судьба наследия Крейна была успешной. Он считается мастером короткого рассказа, и поэзии, повлиял на Хэмингуэя, Фолкнера, Драйзера, Джека Лондона. Из поэтов его влияние признавали Карл Сэндберг, Уильям Карлос Уильямс, Томас Стернз Элиот.

    Наблюдение. Влияние на будущего Нобелевского лауреата

    Читая «Голубой отель» и «Шлюпку …» я не мог избавиться от дежавю. Словно, на обложке книги другая фамилия. Или будто у меня появился еще один друг, которого я знаю очень давно. Такое.

    Повесть «Шлюпка в открытом море» поразительно похожа на «Старика и море», точнее наоборот — «Старик и море» поразительно похожа на «шлюпку…». И не конечным смыслом — он разный. И не объемом — он тоже разный. А общей идеей и языком. Есть поразительное сходство.

    А стиль Крейна удивительным образом похож на стиль Хэмингуэя. Конечно, наоборот.

    Интересно, что Хэмингуэй в своем списке книг для начинающего писателя приводит Стивена Крейна.Эрнест Хэмингуэй
    Эрнест Хэмингуэй был одним из тех, кто испытал влияние Крейна

    Еще более интересно, что «шлюпка …» прославила Крейна в 26 лет. А Хэмингуэй вынашивал свою книгу и написал «Старика и море» только в 53.

    Но есть и другое, еще более интересное наблюдение.

    Роман Крейна «Алый знак доблести» повествует о Гражданской войне в США. Книга рассказывает о солдате, который с энтузиазмом вступил в армию Союза, но в первом же бою понимает, что в войне нет ничего славного и почетного.

    Ничего не напоминает?

    Меня это натолкнуло на те же мысли. Роман, прославивший Хэмингуэя, тоже писался о войне, и участвовавший в ней солдат также перестал верить в смысл войны и дезертировал. Это «Прощай оружие». Войны — разные. Поведение и события у солдат — разные.

    Но что-то необычайно похожее есть в этих двух книгах.

    Я не говорю о том, что Хэмингуэй скопировал идеи Крейна или стиль. Нет, у старины Эрнеста есть свой стиль, но очень чувствуется влияние.

    Пишите!
    Друзья, пишите!

    Помните, не важно, издают вас или нет сейчас. Мода на книги переменчива, а люди любят хорошую прозу. Классика — это не то, что издавали в СССР. А то, что читали, читают и будут читать. И писать нужно именно так хорошо и так правдиво, как только можно. Тогда это будут читать.

    И еще. Не бойтесь подражать. На первых порах подражать — это учиться. Нет ни одного великого, кто бы не подражал великому в свое время: Хэмингуэй — Крейну, Толстой — Гюго. И таких примеров множество. Только потом вырабатывается собственный стиль, отличающийся от первых работ. Но без первых работ свой стиль никогда бы не выработается.

    И пусть ваши тексты вдохновляют других!

    Текст подготовил Владимир Багненко

    Полный текст в блоге - тут: http://bagnenko.name/books/stephen-crane-the-man-who-changed-american-literature-of-the-20th-century
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)