в идиотской ситуации лучше всего держаться вызывающе
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Высказывались различные соображения о мотивах, и присяжным следует помнить, что покойный был русский по происхождению, а значит, легковозбудимый человек, склонный к меланхолии и отчаянию
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Коронер сам прочел немало русских романов и может заверить присяжных, что для этого несчастного народа самоубийства — не редкость. Тем, кому повезло родиться британцами, трудно это понять, но присяжные могут поверить ему на слово
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
искусно, но сдержанно наложила макияж, создав впечатление опытности, имитирующей невинность
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
— Рыбаки?
— Скорее ловцы человеков, — зловеще ответил Уимзи. — Это Ампелти и его веселая ватага.
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Что касается да Сото, то он выглядел вполне безобидным и, похоже, не имел веских причин разделываться с Алексисом. Конечно, с этими вкрадчивыми людьми неясной национальности ничего нельзя знать наверняка.
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
машина доставила ее к монструозному приморскому дворцу из тех, что выглядят так, будто их проектировал немецкий изготовитель картонных игрушек
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Одинокая скала всегда влечет к себе. Любой нормальный человек испытывает жгучее желание на ней посидеть. Гарриет, не раздумывая, направилась к скале, попутно упражняясь в дедукции.
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Вид девственного песка будит в авторе детективов худшие инстинкты. Сразу же возникает непреодолимое желание пойти и покрыть его следами
Irina Permyakovacompartió una citael año pasado
Уилверкомб был местом сезонного наплыва пожилых дам и инвалидов и сам напоминал болезненную пожилую даму, которая пытается веселиться несмотря ни на что.