bookmate game
da
Libros
Svend-Arne Jensen

Romerriget fra sagntid til kejsertid

  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Konsulerne og prætorerne havde »imperium« dvs. magt til at udstede ordrer og eventuelt anvende magt for at få dem opfyldt
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Senatorstandens top var nobiles, den gruppe af slægter der kunne pege på en eller flere konsuler blandt forfædrene. De udgjorde overklassens overklasse
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    stammer fra det latinske ord senex, der betyder gammel. Afledninger af ordet bruges stadig: senior og senil.
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    gammel. Afledninger af ordet bruges stadig: senior og senil.
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Senat betyder de gamles råd.
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Opfattelsen grunder sig på indgående studier af samtlige navne og familieforbindelser i republikkens sidste århundreder, den såkaldte prosopografiske forskning, og ifølge denne er det de samme slægtsnavne, vi møder igen og igen i statsapparatets ledende stillinger
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Ordet republik er en omskrivning af det latinske: »res publica« og betyder den fælles sag. Cicero forklarer det som res populi, (folkets sag) – alt det folket er fælles om. De fire bogstaver, SPQR, der den dag i dag findes overalt på Roms institutioner, ja endog på kloakdækslerne, betyder Senatus Populus–Que Romanus (det romerske senat og folk) og hentyder til, at det er senat og folk, der styrer staten
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Ordet republik er en omskrivning af det latinske: »res publica« og betyder den fælles sag. Cicero forklarer det som res populi, (folkets sag
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Men endnu kraftigere virkede det, at han, når han udtalte sin mening, lige meget om hvilken sag det var, altid tilføjede:« og jeg mener også, at Karthago ikke bør bestå.«
  • Paul Eskekildecompartió una citahace 6 años
    Perseus havde sendt bud til Æmilius og bønfaldet ham om at blive forskånet for at være med i triumftoget, men Æmilius gav ham, rimeligvis til spot over hans fejghed og kærlighed til livet, det svar, at dette jo både forhen havde stået og fremdeles stod i hans egen magt, dersom han blot selv ville. Han viste ham i disse ord, at han burde foretrække døden for skænsel, men uslingen havde ikke mod til at tage sig selv af dage, falske forhåbninger svækkede hans kraft, og tilsidst blev han da en del af det bytte, der var taget fra ham selv.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)