ru
Герман Гессе

Петер Каменцинд

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Герман Гессе — лауреат Нобелевской преми (1946), знаменитый автор «Игры в бисер», «Степного волка», «Демиана», «Сиддхартхи», «Нарцисса и Гольдмунда» и многих других произведений. Повесть «Петер Каменцинд», написанная почти сто лет назад юным Гессе, в мгновение ока сделала автора знаменитым. Это история романтического юноши с поэтической душой, который ищет свое призвание. Герою повести досталась, по словам Цвейга, «переполненная мечтами и грезами голова самого Германа Гессе».
Перевод с немецкого Р. Эйвадиса.
Este libro no está disponible por el momento.
181 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Bookwire
Publicación original
2023
Año de publicación
2023
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Larisa Belkinacompartió su opiniónhace 6 años
    👎Olvídalo

    Невыносимо слащавое и растянутое в длинный-предлинный рассказ непонятно что.
    В жизни бы не дочитала, если бы не настоятельная необходимость.
    Если вынести суть и переписать без воды выйдет 5 страниц от силы.
    Не рекомендую, короче.

  • b4395351516compartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó

  • Svetlana Eliseevacompartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó

Citas

  • Larisa Belkinacompartió una citahace 6 años
    Никто меня не заметил, и я так и не узнал, получила ли Рези мой анонимный привет. Но я карабкался по отвесной стене, рисковал жизнью, чтобы положить у ее порога веточку роз, и в этом для меня было что-то томительно-сладкое, печально-радостное, возвышенное, что и сегодня еще, как и в тот день, согревает мне душу.
  • Victoriacompartió una citael año pasado
    Горы, моря и зеленые острова я хотел заставить говорить с вами на их прекрасном, могучем языке, а вам – силою раскрыть глаза на бесконечно многообразную, бурную жизнь, неустанно цветущую и благоухающую за порогом ваших домов и городов. Я хотел пробудить в вас стыд за то, что о далеких войнах, о моде, о сплетнях, о литературе и искусстве вы знаете больше, чем о весне, которая каждый день затевает свои буйные игры за воротами ваших городов, и о реке, бегущей под вашими мостами, и о лесах и роскошных лугах, по которым мчатся ваши поезда. Я хотел поведать вам о той блистательной цепи наслаждений, которые я нашел в этом мире, несмотря на свое одиночество и жизнеробость; я хотел, чтобы вы – те, кто, быть может, счастливее и радостнее меня, – испытали еще большие радости, открывая этот мир для себя.

    Но сильнее всего мне хотелось вложить в ваши сердца прекрасную тайну любви. Я надеялся научить вас быть истинными братьями всему живому и так преисполниться любви, чтобы, навсегда позабыв страх перед страданием и даже перед смертью, вы могли спокойно и по-родственному встретить этих суровых посланцев судьбы, когда они придут к вам.

    Все это я надеялся представить не в гимнах или возвышенных песнопениях, но скромно, искренне и предметно, серьезно и в то же время шутливо – как воротившийся домой путешественник, рассказывающий товарищам о чужих краях.
  • Victoriacompartió una citael año pasado
    Ночью, уже собираясь отойти ко сну, я порой неожиданно вспоминал какой-нибудь холм, или опушку леса, или полюбившееся мне одинокое дерево, которого давно не видел: как-то оно там без меня? Стоит, верно, на ветру, в темноте, и грезит о чем-нибудь или просто дремлет, а может быть, стонет в полузабытьи и простирает в ночь свои ветви. Как оно выглядит в эту минуту? И я покидал дом, отправлялся к нему, смотрел, как дрожит во мраке его размытый силуэт, любовался им с изумленной нежностью и уносил с собой его туманный образ.

    Вам все это покажется смешным. Что ж, любовь эта, если и была ошибочной, то отнюдь не бесплодной. Однако где же мне следовало искать путь, ведущий к человеколюбию?

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)