bookmate game
ru
Патрик О'Брайан

Фрегат Его Величества «Сюрприз»

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Ilia Sotonincompartió una citahace 2 años
    Мадера хорошо послужила как фундамент, бургундское как стены, а портвейн как крыша
  • Ilia Sotonincompartió una citahace 2 años
    — Что ты скажешь насчет глотка мадеры перед тем, как мы отправимся в кают-компанию? — спросил капитан. — Полагаю, они забили ради нас меньшего из поросят, а мадера — прекрасный фундамент для свинины.
  • Anton Zakharchenkocompartió una citahace 4 años
    — Спуститься вниз — вот в чем проблема, — вслух проговорил он. — Подниматься наверх может всякий — о, почти до бесконечности — но твердой походкой спускаться все ниже и ниже — это совсем другое дело.
  • Anton Zakharchenkocompartió una citahace 4 años
    Может он, конечно, одаренный и достойный джентльмен, — думал Джек, глядя в подзорную трубу, — но при этом лжец и клятвопреступник». Он же по своей воле дал обещание не выкидывать фокусов с вампирами. И что же это за мохнатая тварь, которую он прижимает рукой к груди? Да самый отвратительный огромный вампир самого ядовитого из видов, вот что! Ну как можно ему верить? Утром он дает священную клятву, а теперь наводняет корабль вампирами!
  • Anton Zakharchenkocompartió una citahace 4 años
    Значит, мы в серьезной опасности? — воскликнул Стивен.

    Еще в какой, заверяли они его с самыми серьезными лицами; им грозит ужасная опасность затонуть, разломиться, врезаться прямиком в Австралию, но есть надежда — очень-очень слабая надежда — встретить айсберг и перебраться на него: может, хоть с полдюжины людей сумеют спастись.
  • Anton Zakharchenkocompartió una citahace 4 años
    — Не могу понять, — произнес Джек, поддерживая капеллана по пути к трапу, — что этот ленивец имеет против меня? Я всегда был с ним вежлив, даже более чем вежлив — и никакой взаимности. И чего ты взял, что это ласковый зверь?

    Сангвиник по темпераменту, Джек испытывал симпатию к большинству людей, и удивлялся, когда ему не платили тем же. Его желание нравиться сильно поубавилось за последние годы, но по отношению к лошадям, собаками и ленивцам осталось неизменным
  • Anton Zakharchenkocompartió una citahace 4 años
    Через шесть лет после зачисления мичман мог сдавать экзамен на лейтенанта, мог превратиться из презренного существа, ничтожества, вынужденного терпеть помыкательства, в богоподобного офицера,
  • Sergey Mateycompartió una citahace 8 años
    с возрастом я неуклонно теряю то совершенно нелогичное, но глубоко укоренившееся представление о собственном бессмертии
  • Владимipъ Маслiйcompartió una citahace 10 años
    озадаченном мозгу Стивена пронеслось множество иных поговорок и изречений: «слова как перья, летят по ветру», «какова свадьба, таков и пирог», «не говори на арабском в доме мавра», «радости проходят, беды остаются», «любовь, печаль да деньги — не спрячешь».
  • Алексейcompartió una citahace 12 años
    протаранить утлегарем гакаборт
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)