bookmate game
tr
Tevrat

Tevrat

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Tevrat adı, İbranice Torah sözcüğünün Arapça biçiminin Türkçe'ye uyarlanışıdır. İbranice "öğretme, gösterme, yönlendirme, öğreti, yasa" anlamına gelir.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Ülkedeki şiddetli kıtlık yüzünden Avram geçici bir süreiçin Mısır'a gitti.

    Yar.12: 11 Mısır'a yaklaştıklarında karısı Saray'a, "Güzel bir kadınolduğunu biliyorum" dedi,

    Yar.12: 12 "Olur ki Mısırlılar seni görüp, 'Bu onun karısı' diyerekbeni öldürür, seni sağ bırakırlar.

    Yar.12: 13 Lütfen, 'Onun kızkardeşiyim' de ki, senin hatırın için banaiyi davransınlar, canıma dokunmasınlar."

    Yar.12: 14 Avram Mısır'a girince, Mısırlılar karısının çok güzelolduğunu farkettiler.

    Yar.12: 15 Kadını gören firavunun adamları, güzelliğini firavunaövdüler. Kadın saraya alındı.

    Yar.12: 16 Onun hatırı için firavun Avram'a iyi davrandı. Avram davar,sığır, erkek ve dişi eşek, erkek ve kadın köle, deve sahibi oldu.

    Yar.12: 17 RAB Avram'ın karısı Saray yüzünden firavunla ev halkınınbaşına korkunç felaketler getirdi.

    Yar.12: 18 Firavun Avram'ı çağırtarak, "Nedir bana bu yaptığın?" dedi,"Neden Saray'ın karın olduğunu söylemedin?

    Yar.12: 19 Niçin 'Saray kızkardeşimdir' diyerek onunla evlenmeme izinverdin? Al karını, git!
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    RAB Avram'a, "Ülkeni, akrabalarını, baba evini bırak, sanagöstereceğim ülkeye git" dedi,

    Yar.12: 2 "Seni büyük bir ulus yapacağım, Seni kutsayacak, sana ün kazandıracağım, Bereket kaynağı olacaksın.

    Yar.12: 3 Seni kutsayanları kutsayacak, Seni lanetleyeni lanetleyeceğim. Yeryüzündeki bütün halklar Senin aracılığınla kutsanacak."
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Tek bir halk olup aynı dili konuşarak bunu yapmaya başladıklarına göre, düşündüklerini gerçekleştirecek, hiçbir engel tanımayacaklar" dedi,

    Yar.11: 7 "Gelin, aşağı inip dillerini karıştıralım ki, birbirlerini anlamasınlar."

    Yar.11: 8 Böylece RAB onları yeryüzüne dağıtarak kentin yapımını durdurdu.

    Yar.11: 9 Bu nedenle kente Babil adı verildi. Çünkü RAB bütün insanların dilini orada karıştırmış ve onları yeryüzünün dört bucağına dağıtmıştı.D Not 11:9 "Babil": İbranice "Kargaşa" sözcüğünü çağrıştırır.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Başlangıçta dünyadaki bütün insanlar aynı dili konuşur, aynısözleri kullanırlardı.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Tufandan sonra kayda geçen, ulus ulus, boy boy yeryüzüneyayılan bütün bu insanlar Nuh'un soyundan gelmedir.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Tanrı şöyle sürdürdü konuşmasını: "Sizinle ve bütün canlılarla kuşaklar boyu sonsuza dek sürecek antlaşmamın belirtisi şu olacak:

    Yar.9: 13 Yayımı bulutlara yerleştireceğim ve bu, yeryüzüyle aramdaki antlaşmanın belirtisi olacak.

    Yar.9: 14 Yeryüzüne ne zaman bulut göndersem, yayım bulutların arasında ne zaman görünse,

    Yar.9: 15 sizinle ve bütün canlı varlıklarla yaptığım antlaşmayı anımsayacağım: Canlıları yok edecek bir tufan bir daha olmayacak.

    Yar.9: 16 Ne zaman bulutlarda yay görünse, ona bakıp yeryüzünde yaşayan bütün canlılarla yaptığım sonsuza dek geçerli antlaşmayı anımsayacağım."
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Yalnız kanlı et yemeyeceksiniz, çünkü kan canı içerir.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    "İnsanlar yüzünden yeryüzünü bir daha lanetlemeyeceğim. Çünkü insan yüreğindeki eğilimler çocukluğundan beri kötüdür. Şimdi yaptığım gibi bütün canlıları bir daha yok etmeyeceğim.
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 5 años
    Nuh RAB'be bir sunak yaptı. Orada bütün temiz sayılan hayvanlarla kuşlardan yakmalık sunular sundu.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)