bookmate game
ru
Эдгар Аллан По

Черт на колокольне

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Тем временем все капустные кочаны покраснели, и казалось, сам нечистый вселился во все, имеющее вид часов.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    — Тринадцать! — сказал он.

    — Дер Тейфель! — ахнули старички, бледнея, роняя трубки в снимая правые ноги с левых колен.

    — Дер Тейфель! — стонали они. — Дряннатсать! Дряннатсать! Майн Готт, сейтшас, сейтшас дряннатсать тшасофф!
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    «Из-за холмов добра не жди», — и в этих словах оказалось нечто пророческое.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Проще говоря, у этого малого, несмотря на его ухмылку, лицо было дерзкое и зловещее; и когда он, выделывая курбеты, влетел в городок, странные, словно обрубленные носки его туфель вызвали немалое подозрение; и многие бюргеры, видевшие его в тот день, согласились бы даже пожертвовать малой толикой, лишь бы заглянуть под белый батистовый платок, столь досадно свисавший из кармана его фрака. Но главным образом этот наглого вида франтик возбудил праведное негодование тем, что, откалывая тут фанданго, там джигу, казалось, не имел ни малейшего понятия о необходимости соблюдать в танце правильный счет.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Советники ратуши — все очень маленькие, кругленькие, масленые и смышленые человечки с большими, как блюдца, глазами и толстыми двойными подбородками, а сюртуки у них гораздо длиннее и пряжки на башмаках гораздо больше, нежели у обитателей Школькофремена.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    «Что изменять добрый старый порядок жизни нехорошо»;

    «Что вне Школькофремена нет ничего даже сносного» и

    «Что мы будем держаться наших часов и нашей капусты».
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Вот я и описал счастливый уголок Школькофремен. Какая жалость, что столь прекрасная картина должна была перемениться на обратную!
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Все здания так схожи между собой, что никак невозможно отличить одно от другого.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Городок расположен в долине, имеющей форму правильного круга, — около четверти мили в окружности, — и со всех сторон его обступают пологие холмы, перейти которые еще никто не отважился. При этом они ссылаются на вполне здравую причину: они не верят, что по ту сторону холмов хоть что-нибудь есть.
  • Ирина Павликовскаяcompartió una citahace 3 años
    Старейший из жителей не может вспомнить даже малейшего изменения в облике какой-либо его части; да и самое допущение подобной возможности сочли бы оскорбительным.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)