bookmate game
ru
Libros
Владимир Набоков

Пнин

«Пнин» — четвертый роман Владимира Набокова на английском языке, опубликованный в 1957 году. Тимофей Павлович Пнин — русский эмигрант, преподаватель русского и литературы в вымышленном университете на севере штата Нью-Йорк. Пнин опаздывает на свои лекции, пропускает поезда, а когда ему все же удается приехать вовремя, его ждет полупустой класс. Вот уже девять лет он занимает должность ассистента профессора, но ему так и не удалось прижиться в университетской среде: повышения не видать, коллеги его недолюбливают, ученики и подавно.
Пнин продолжает ряд «маленьких людей» русской литературы. Но, как и у любого маленького человека, у Пнина есть большое горе. Покинутая и навсегда утерянная Россия преследует его во сне и наяву, захватывая его сознание видениями были и небыли, настоящих воспоминаний и кошмарных догадок. Этот роман — очередная ода Набокова безвозвратно ушедшему прошлому.
275 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Bookwire
Publicación original
2023
Año de publicación
2023
Editorial
Corpus
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Natasha Dzholacompartió su opiniónhace 3 meses
    💞Romántico

Citas

  • Natasha Dzholacompartió una citahace 3 meses
    Воздух был остро-бодрящий, небо начищено до блеска.
  • Natasha Dzholacompartió una citahace 3 meses
    Я увидел их с Пниным за чаем на квартире известного эмигранта, эсера, на одном из тех домашних вечеров, где старомодные террористы, героические монахини, одаренные гедонисты, либералы, дерзкие молодые поэты, пожилые писатели и художники, издатели и журналисты, свободомыслящие философы и ученые составляли как бы рыцарский орден, деятельное и влиятельное ядро общества изгнанников, за три десятилетия своего существования оставшееся фактически неизвестным американской интеллигенции, которую ловкая коммунистическая пропаганда приучила видеть в русской эмиграции мутную и совершенно фантастическую толпу так называемых троцкистов (понимай это слово как знаешь), разорившихся реакционеров, переметнувшихся или переодетых чекистов, титулованных дам, профессионального духовенства, содержателей ресторанов, и белогвардейских союзов, из которых никто не представлял решительно никакого культурного интереса.
    Воспользовавшись тем, что Пнин в другом конце стола увлекся политическим спором с Керенским, Лиза сообщила мне – со свойственной ей прямолинейной непосредственностью, – что она «все рассказала Тимофею», что он «святой человек» и что он «простил» меня. К счастью, она потом не часто сопровождала его на другие сборища, где я имел удовольствие сидеть рядом с ним или насупротив, в обществе близких друзей, на нашей маленькой одинокой планете над черным, играющим алмазами городом, под лампой, заливавшей электрическим светом чей-нибудь сократовский череп, меж тем как лимонный ломтик вращался в стакане помешиваемого чая.
  • Natasha Dzholacompartió una citahace 3 meses
    Я написал Лизе, что стихи ее никуда не годятся и что ей следует перестать их писать. Потом как-то раз я увидал ее в другом кафэ; она сидела за длинным столом в обществе нескольких поэтов, цветущая и пламенеющая. С насмешливым и загадочным упорством она не сводила с меня своего сапфирного взгляда. Мы разговорились. Я предложил ей показать мне эти стихи еще раз, в каком-нибудь более спокойном месте. Она согласилась. Я сказал ей, что они показались мне еще хуже, чем при первом чтении. Она жила в самом дешевом номере захудалого отельчика, без ванны, рядом с четой щебечущих молодых англичан.
    Бедная Лиза! Конечно, и на нее находили поэтические минуты, когда она, случалось, как завороженная останавливалась майской ночью на грязной улочке, любуясь – нет, поклоняясь пестрым обрывкам старой афиши на мокрой черной стене в свете уличного фонаря и прозрачной зелени липовых листьев, никших к фонарю; но она была из тех женщин, в которых здоровая красота совмещается с истерической неряшливостью, лирические взрывы – с очень практичным и очень трафаретным умом, отвратительный характер – с сантиментальностью, и томная покорность – с выдающейся способностью толкать людей на безсмысленные поступки. Вследствие переживаний и в ходе событий, изложение коих было бы лишено всякого интереса для читателя, Лиза проглотила пригоршню снотворных пилюль. Погружаясь в безпамятство, она опрокинула откупоренный пузырек темно-красных чернил, которыми она записывала свои стихи, и благодаря этой яркой струйке из-под двери, которую вовремя заметили Крис и Лу, ее удалось спасти.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)