ru
Брюс Чатвин

«Утц» и другие истории из мира искусства

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Брюс Чатвин — британский писатель, работавший в разное время экспертом по импрессионизму в аукционном доме «Сотбис» и консультантом по вопросам искусства и архитектуры в газете «Санди Таймс». В настоящее издание вошли его тексты, так или иначе связанные с искусством: роман о коллекционере мейсенского фарфора «Утц», предисловия к альбомам, статьи и эссе разных лет. В своих текстах Чатвин, утонченный стилист и блистательный рассказчик, описывает мир коллекционеров и ценителей искусства как особую атмосферу, с другой оптикой и интимными отношениями между произведением и его владельцем или наблюдателем. И сам выступает как коллекционер занимательных фактов, интересных собеседников и забытых имен.
Este libro no está disponible por el momento.
364 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Екатерина Новокшоноваcompartió su opiniónhace 5 años
    💡He aprendido mucho
    🚀Adictivo

  • AdelfinaDashinacompartió su opiniónhace 5 años
    💡He aprendido mucho
    💞Romántico

  • LeMurcompartió su opiniónhace 7 años
    👍Me gustó
    🚀Adictivo

Citas

  • Анастасия Ландерcompartió una citahace 9 años
    Когда дело касается русских, чувство нелепого в Мальро прорывается наружу. В первую нашу встречу он рассказал следующую историю о том, как де Голль показывал Хрущеву Зеркальную галерею в Версале.
    Де Голль (постукивая ногой по паркетному полу): «Это знаменитый parquet de Versailles»153.
    Хрущев (нагибаясь): «У нас в Ленинграде, в Эрмитаже, точно такой же, только наш сделан из черного дерева».
    Де Голль, обращаясь к Мальро: «Этот человек начинает меня утомлять».
  • Igor Kirillincompartió una citahace 8 años
    Люди шутили, торговались, продавали и покупали. Самим своим видом доказывая, что вопреки всем изуверским идеологиям торговля была и остается одним из самых естественных и приятных занятий на свете и что запретить ее так же невозможно, как, допустим, отобрать у человека право влюбляться…
  • Valeriya Efanovacompartió una citahace 8 años
    трудности, связанные со сменой времен года, навязывали нам миграцию, свойственную животным (поэтому мы обладаем длинным шагом при ходьбе, которого не знают наши родственники-приматы, и символом жизни считаем долгое путешествие

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)