bookmate game
ru
Гай Дойчер

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • vvxcompartió su opiniónhace 8 años

    И тема интересная, и кейсы интересные, и подробности забавные, но всё это можно было рассказать короче, если бы автор не занимался самолюбованием и литераторствованием. А издателями не грех давать интерактивные ссылки на иллюстрации в конце книги. Было бы веселее.

  • Артем Перетолчинcompartió su opiniónhace 7 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco

    Мне кажется, что многие люди до сих пор разделяют мнение о том, что язык влияет на мышление. Ну, типа, знаете - полсотни слов для описания снега. Странные слова для описания вроде бы привычных для всех нас чувств. Или слова, которых нет в нашем языке. Легко представить цепочку ассоциаций и того, к чему все это ведет. Если у людей нет описания для какого-то явления, то наверняка они и явления то такого не знаю. Как можно знать что-то, о чем ты сказать не можешь? Язык отражает мышление, и при этом - формирует его. Ведь правильно?

    В общем - эта книга, как раз обо всем этом. Заблуждение ли это или в этом есть какая-то частица правды? И, прямо скажу - по мнению автора, это все не так просто. Да, между мозгом и стилем мышления есть определенные связи, но они гораздо сложнее, чем банальные «влияет» и «отражает». Но даже этого мы точно сказать не можем. Ведь дело не только в обычных культурных различиях, а в устройстве человеческого мозга вообще. А уж об этом, человечество, к сожалению, знает не то чтобы много.

    Кроме этого, все жадные до фактов, найдут в ней огромное количество интересных вещей, которыми потом можно будет поделиться в компании. Как вам, например, языки, в которых нет такого понятия как «лево» и «право». Для того, чтобы сказать о том, где находится объект, они используют стороны света. Поэтому говорят - к востоку от тебя, или к западу от двери. Или то, что в Японии светофор не такого цвета, как во всем остальном мире, просто из-за особенностей их языка. В мире существует язык, в котором форма слова зависит от того, уверен ли человек в своих словах или нет и от того, откуда он это узнал.

    А вы когда-нибудь задумывались о том, что на самом деле видят наши глаза? Вы думаете - обычные цветные объекты? Да ничего подобного. По большому счету - это отражения электромагнитных волн от объектов. И это отражение как раз и воспринимают наши глаза. А мозг потом использует огромную кучу ресурсов и «вычислительных мощностей», чтобы обработать полученные данные. Например, как в хорошей фотокамере, «выставить баланс белого», или четче отчертить границы объектов. Потом мы это воспринимаем и пытаемся поделиться увиденным со своими соплеменниками.

    Так что - всем желающим понять, как же все-таки работает наш мозг, как социум создавал язык, или просто набрать интересной информации - эта книга подойдет просто прекрасно. Добавьте сюда еще довольно интересный язык самого автора. Читать книгу довольно легко (по крайней мере, с определенного момента). Да, некоторые вещи в этой книге слегка напрягают. Например, вынос каких-то своих критических мыслей о разборках с «коллегами» по лингвистическому цеху. Или некоторая непоследовательность убеждений автора - в начале книги он довольно активно громит одну теорию, а потом говорит, что в ней что-то все-таки есть. Но все равно, мы наверняка не сможем пока сказать, что из этого правда.

    Но это не портит книгу. Тут хуже то, что книга довольно долго «раскрывается». Первая четверть дается куда сложнее, чем все последующее. Поэтому, на мой взгляд, если вас интересует эта тема, то нужно просто немного перетерпеть где-то четверть книги. Она несколько скучна, занудна и суховата. Автор пока еще только набирает обороты, а вот потом, он, что называется «разгоняется». Читать становится гораздо проще, появляются шуточки и юмор. Правда, шуточки у автора не всегда будут смешными. Но он хотя бы старается. Полезной информации и поводов для раздумья здесь куда больше.

  • Ариаднаcompartió su opiniónhace 7 años

    Резюмируя, можно сказать, как наш язык влияет на наше мышление, пока что совсем не понятно. Но как-то влияет. Может быть. Самыми интересными были главы про цветовосприятие и слова для обозначения цветов в разных языках.

  • Konstantin Seregincompartió su opiniónhace 7 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    😄Divertido

    Очень умная и познавательная книга, написанная с заботой и эмпатией к читателю. Думать, удивляться и смеяться на всем пути чтения - однозначно рекомендую!

  • Tatyana L.compartió su opiniónhace 8 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco
    😄Divertido

    В целом интересно. Для профессионалов, думаю, будет избито, очередной пресказ известных фактов из истории лингвистики. Для простых смертных - это увлекательная история развития теории о языковой относительности с удивительными и наглядными примерами, которая рассказа простым и дрступным языком.

  • Lelya Nisevichcompartió su opiniónhace 8 años

    На мой взгляд: затянутое и путанное начало, к концу автор разгоняется: пояснения становятся более емкими, повторений становится меньше. Читать лучше в оригинале - в переводе на русский юмор несколько поблек (немного в тему книги, кстати). Ответов на многие поставленные в книге вопросы вы не найдете, но чтение и перечисленные факты (оч. хорошая научная база) безумно интересны. Как же удивительно "слепа" была наука всего век назад, сколько было заблуждений об эволюции нашего цветовом зрении (и сочувствия древним грекам, которые, по логике, должны были видеть мир почти черно-белым). Хотелось бы побольше объяснений почему у соседних племен все же немного разные представления о мире и как сложились родственные языки (и одни слова вытеснили другие). Не обошли вниманием и Россию: затронут "любимый" вопрос всех изучающих иностранные языки: почему в русском языке синий и голубой - это два разных слова.

  • Alexey Ezhikovcompartió su opiniónhace 8 años
    👍Me gustó
    💤Aburrrriiiido

    Автор наслаждается своей графоманией. :)

    В целом книгу хочется рекомендовать скорее как блестящий обзор истории и борьбы вокруг гипотезы лингвистической относительности. В полемике с Пинкером упомянуты только три примера «влияния языка на мышление» (для взрослых, долго пользующихся языком): категории пространственных координат, цвета и рода.

    И, пожалуй, одно из самых ценных наблюдений в книге: язык определяет нас не в том, что на нём нельзя выразить, а в том, что он обязывает нас выражать постоянно, в силу особенностей своего устройства.

  • Светлана Коршуноваcompartió su opiniónhace 8 años
    👍Me gustó
    🎯Justo en el blanco

    В восхищении. Действительно научная книга. С фактами, подробностями исследований, историей изучения языка и культуры. Очень в моем вкусе.

  • Renzocompartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco

    Без лишних слов — солидная, истинно научная книга, с щепоткой тонкого академического юмора. С наскоку её не прочитаешь, ведь стиль почти научный: обстоятельно рассматриваются имеющиеся факты, гипотезы, как к ним пришли, почему были неправы, как всё обстоит на самом деле, указаны источники, прилагаются дополнительные материалы типа цветовых таблиц и т.п. Можно сказать, что автор долго запрягает, но быстро едет, хех. После нескольких параграфов привыкаешь и читаешь с большим удовольствием. Однозначно стоит осилить эти 400 страниц, чтобы избавиться от глупых и диких стереотипов о том, что язык есть тюрьма, из который даже цветов не разглядишь. В общем. Научпоп здорового человека.
    Мифов о восприятии мира через язык всего три: цвет, пространство и род. Языков разбирается тоже немного, не ждите разбора 100500 диалектов. Тут всё только самое необходимое и самое доказательное.

  • Sergio Killuminaticompartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco

    Отличная книга, которая даёт хорошее представление о том, как язык в определенной степени определяет сознание и мышление.

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)