bookmate game
ru
Виктория Холт

Мадонна Семи Холмов

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    А потом к Папе доставили лодочника-далматинца
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    – Я хожу к исповеди, я каюсь в грехах. А когда состарюсь, непременно уйду в монастырь.
    – Это, наверняка, будет мужской монастырь
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    Джованни, как всякий слабый человек, пытался продемонстрировать свою силу в любых обстоятельствах, когда ему не грозила опасность.
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    выходя в море, непременно надевать перчатки, поскольку соленые брызги и ветер могут испортить руки, а испанскому дворянину прежде всего надо иметь руки белые и мягкие.
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    в Италии пятнадцатого века незаконнорожденность вовсе не была позорным клеймом, хотя в вопросах наследования законные дети имели перед внебрачными преимущества.
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    в те времена предпочитали выбирать старика, который вряд ли заставил бы участников конклава долго ожидать своей очереди.
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    У нас еще полно времени – еще успеем покаяться. Раскаяние – удел стариков.
  • Mrs. Birinacompartió una citahace 6 años
    В Испании считается уместным делить с другими свою радость, потому что тогда ты даешь человеку что-то, что принесет ему добро. Делить же горе нельзя, потому что ты перекладываешь на плечи другого свою ношу, а испанцы слишком горды
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)