bookmate game
ru
Libros
Патриция Хайсмит

Два лика января

Честер Макфарланд — весьма обеспеченный человек, ему сорок два, недавно он женился на прелестной Колетте. И все бы хорошо, но махинации, которые Честер совершал с ценными бумагами, вскрылись, и ему вместе с молодой супругой пришлось пуститься в бега. Райделу Кинеру двадцать пять, он неблагодарный и даровитый сын гарвардского профессора, порвавший с семьей. Случайная встреча двух американцев в коридоре греческой гостиницы повлекла за собой целую череду непредсказуе­мых и трагических событий…
293 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Bookwire
Publicación original
2016
Año de publicación
2016
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • kittymaracompartió su opiniónhace 3 años
    👎Olvídalo
    🙈Ni fu ni fa
    💤Aburrrriiiido

    Нда

    Разочарование было довольно-таки неожиданным. Как-то у меня сложилось впечатление, правда ничем не подтвержденное, как я сейчас понимаю, что хайсмит - это огого. Ну, и пишет она, в принципе, неплохо. Слова бойко так складываются в предложения и пошло-поехало, стиль, слог, все дела на уровне. Вот только наполнение в плане верибельности и логики - практически мой первый фанфик с фикбука, поэтому не будьте сильно строги, дорогие читатели, проявите милосердие и так далее. Конечно же, я пишу только об этой книге, ибо остального у нее не читала. И вот теперь после такого вот фальстарта даже и не знаю, стоит ли вообще продолжать.

    Значит, начинается все с того, что некий стареющий мошенник среднего пошиба приперся из америк аж до греций с молодой женой в багаже. А там его раз и заловила полиция. А он раз и стукнул копа по темечку и пришиб намертво. А тут раз и шел мимо молодой и привлекательный тоже американец и поэт, имеющий в анамнезе сложные отношения с почившим папой.
    И тут раз мошенник - вылитый папа, а его жена - вылитая первая любовь поэта, из-за которой он пострадал в юности. Очень сильно. Поэтому он раз и стал пособником убийства. И я такая раз и восклицаю: "ШТА?!!" Шта я вообще читаю? Что это за несуразное и жестокое натягивание американской совы на греческий глобус в греческом зале?

    Дальше - больше. Мошенник смотрит на ситуацию с подозрением и ревнует, но зачем-то таскает поэта за собой. На всякий случай, а то вдруг начнется. Жена активно крутит шуры-муры. Или не крутит. Поэт нянчится с ними обоими и тоже смотрит с подозрением, причем, денег не берет. Потом берет. Потом снова не берет.
    И вот они ходят кругами и зигзагами, сердито смотрят друг на друга, думают всякую фигню друг про друга, лаются друг на друга, подставляют друг друга. Это я про мужчин, женщину там вообще в какой-то момент сбрасывают со счетов как ненужный балласт. И всю дорогу эти мальчики ведут себя как конченые, нелогичные идиоты. То есть постоянно.

    Вопрос. И чего же всем этим дурдомом хотела показать хайсмит? Ладно, поэт по-идиотски сводил виртуальные счеты с почившим папашей. Но другой-то какого повелся и вообще какого черта? Ах, какая роковая ситуатень, то есть простите, полная чушь сначала под небом греции, потом под небом франции.
    Кое-кто таки умер, почти все, откровенно говоря, кое-кто все-таки не умер, то есть не совсем морг, спасибо и на том. Полиция офигевала вместе со мной, наблюдая за их нешуточными страстями. По концовке, зло было наказано и целого одного покойника таки проводили в последний путь. И должна признаться, что давненько я не читала настолько не дружащего с банальной житейской логикой текста. Нда.

  • Eленаcompartió su opiniónhace 8 años
    👎Olvídalo
    💤Aburrrriiiido

    Читала-читала, наконец дочитала. Больше вопросов о поведении главных героев, чем ответов. Впустую потраченное время.

  • danali09270compartió su opiniónhace 8 años

    Занудная путаная книга. Кино, в кои-то веки, лучше. ))

Citas

  • Ярослав Захарюкcompartió una citahace 7 años
    Райделу вспомнилось замечание Пруста о том, что время старит людей, но не их чувства. Эта мысль показалась ему страшной.
  • Anastas Nesterenkocompartió una citahace 4 años
    Райделу вспомнилось замечание Пруста о том, что время старит людей, но не их чувства. Эта мысль показалась ему страшной.
  • Ярослав Захарюкcompartió una citahace 7 años
    Его подчеркнутая независимость, часто принимаемая другими за высокомерие,

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)