ru
Libros
Татьяна Белова,Константин Сизов

Гомер против Одиссея

  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    И в очередной раз видим все признаки глубокого кризиса верховной олимпийской власти. Зевс принимает решение доставить страдальца домой. Посейдону — можно сказать заместителю Зевса по морской стихии — это решение не указ. А подчиненная великому богу морей нимфочка, в свою очередь, действует вопреки воле своего непосредственного начальника. А во время троянской войны? Боги вообще разделились на два лагеря. И поочередно верховному владыке Зевсу кляузничали. Мол, обидели троянцы моего сынка — а что, кто-то из нас безгрешен по этой части? — отмстить бы надо, извергам… А греки опять моего любимца поколотили. Пусть раскаиваются теперь. А не то — я за себя не ручаюсь! И волосы рвут… Да свои волосы-то, не чужие! Ты что, громовержец, издеваешься? Над моим горем?! Вот и приходилось Зевсу, изворачиваться. Ведь все вокруг родственники. А с родственником (а особенно с родственницей!) поссориться — себе дороже. Это ведь тогда Гермес Трижды Величайший поглядел на Олимп, потом на Трою: на уныние и склоки как среди ее защитников, так и между осаждавшими. Плюнул в сердцах да изрек свою знаменитую мудрость: «Что вверху, то и внизу!»
  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    Хотя, судя по всему, спасать Одиссея не было особой необходимости. Остров Калипсо мало чем уступал острову Киркэ. И сама нимфа была ничуть не хуже. Тоже, кстати, «прекрасноволосая», точнее «с прической изысканной» (эх, явно что-то не то было с прической у Пенелопы)!
  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    Ты и ПОДУМАТЬ НЕ СМЕЙ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ЛОЖА БОГИНИ,
    Если товарищей хочешь спасти и быть у ней гостем» [2a. Х, 295—298].
    Вот так-то! Чего только не сделаешь ради спасения сотоварищей! Даже разделишь ложе с прекрасной богиней! Так Одиссей и поступил. А куда было деваться? Он, конечно, и не думал изменять своей верной и обожаемой жене Пенелопе, но так уж неблагоприятно сложились обстоятельства. Вот и пришлось…
  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    Всем был хорош остров Киркэ — тихие гавани, густые леса, изобильная дичь (сам Одиссей добыл огромного оленя). Одна беда — неизвестно куда пропала «разведгруппа» Одиссея. Впрочем, царь Итаки даже не задумался о связи с «разведчиками». Зато об этом позаботился назначенный старшим некто Эврилох. Этот храбрец решил, что сам и будет связным и, когда его воины в глубине острова набрели на усадьбу, спрятался в кустах. Подождав какое-то время, вернулся обратно доложить обстановку, точнее, устроить истерику на тему «все пропало, шеф!». Тут Одиссей ударился в другую крайность и оправился в одиночку «разведать», в чем же дело? Судя по всему, оставив своих бойцов вообще без старшего, поскольку Эврилох устроил другую истерику. Теперь на тему «ты куда, Одиссей?!»
  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    Менелаю, как плохому танцору, боги мешают! Копье мимо послал — Зевс попутал! Мечом неудачно по шлему рубанул, так что меч сломал — снова он (Зевс) виноват!
  • Albina Malievacompartió una citahace 5 años
    Маленькая справка. Кого мы сейчас героями называем? Того, кто совершает подвиги. У нас героями не рождаются. Героями становятся. А вот в Древней Греции совсем наоборот дело обстояло. То есть героями как раз и рождались. Герой в Древней Греции — это плод любви какого-нибудь небожителя и земной красавицы, которой выпало такое счастье. Или несчастье, это уж, как ею судьба распорядится…
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)