bookmate game
ru
Павел Крусанов

Бом-Бом

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Валерий Ивановcompartió una citahace 3 años
    притворный смех выдаёт в мужчине недостаток уважения к себе, а в женщине – похотливость
  • Валерий Ивановcompartió una citahace 3 años
    ведь человек всегда хочет сказать немножко не то, что говорит, и не потому, что специально, а потому, что иначе – никак.
  • Андрей Кучеровcompartió una citahace 6 años
    Он вспомнил, что спецы говорят, будто муравьи-солдаты убивают на своём пути всех, кого в силах убить, и никогда не бегут с поля боя, стоят насмерть. «Интересно, — подумал глубже Андрей, — что господина Бога печалит больше — Курская дуга или вседневная пожива этих вот козявок?»
  • Андрей Кучеровcompartió una citahace 6 años
    Быть может, прав Ориген, узревший душу не только в человеке, но и во всяком звере и даже, кажется, в стихиях, звёздах и луне? Тогда выходит — для Творца здесь нет различий и смерть жука ничем не безобидней раздавленного танком ополченца, иначе вслед за Хлебниковым надобно признать, что господин Бог — только Бог человеков, а у всех прочих тварей — собственные боги.
  • Андрей Кучеровcompartió una citahace 6 años
    природа не может позволить муравью осознать свой шесток, ведь следом за осознанием положения, как правило, следует бунт.
  • Ольга Сергачеваcompartió una citahace 8 años
    За те три дня, пока Норушкин оправлялся от раны, он подцепил другой недуг – болезнь тяжёлую и упоительную, первейшим признаком которой явилось странное свойство его зрения: он вдруг увидел юную мальтийку не такой, какой она, скорее всего, была на самом деле, а такой, какой она была задумана на небесах. Словом, Норушкин влюбился.
  • Ольга Сергачеваcompartió una citahace 8 años
    За те три дня, пока Норушкин оправлялся от раны, он подцепил другой недуг – болезнь тяжёлую и упоительную, первейшим признаком которой явилось странное свойство его зрения: он вдруг увидел юную мальтийку не такой, какой она, скорее всего, была на самом деле, а такой, какой она была задумана на небесах. Словом, Норушкин влюбился.
  • Рандирcompartió una citahace 10 años
    где-то в собственных недрах, в глубоком тылу, чувствовал невнятную, но тем не менее гнетущую неудовлетворённость.
  • Рандирcompartió una citahace 10 años
    хюбрис, которое означает разом «наглость» и «дерзость», а на самом деле – волю нарушить равновесие бытия, волю бросить вызов вечности. О добродетели пусть вещают подгнившие «овощи», испускающие смрад «плоды просвещения», а наша задача, если отважиться на честность самоотчёта, состоит не в том, чтобы устраивать жизнь безмятежной, а в том, чтобы устраивать её многоцветной, не в том, чтобы делать общество гуманным, а в том, чтобы
  • Рандирcompartió una citahace 10 años
    нам, штафиркам, доподлинно такие вещи знать не полагается
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)