bookmate game

Константин Душенко

Российский переводчик, культуролог и историк. Сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН. Переводчик с польского языка, как художественной, так и научной литературы. В частности, перевёл многие произведения Станислава Лема. За работу в области перевода отмечен нагрудным знаком Республики Польша «За заслуги перед польской культурой». Автор многих работ, посвящённых выяснению первоисточников многих популярных идиом и выражений современного русского языка.
vida del autor: 16 Octubre 1946 actualidad

Citas

LadyTorycompartió una citahace 2 años
Шекспир давно уже отметил, что женщине нужен один муж на воскресный день, а другой на прочие дни недели.
aotachkincompartió una citael año pasado
идея, чтобы старейший из нас рассказал историю своей жизни;

Почему не попросить не старейшего с того кто старше на год?

aotachkincompartió una citael año pasado
их Совершенным Творцом был случайный матрос, выплеснувший на скалы мертвой планеты ведро перебродивших помоев
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)