bookmate game
da

Kristian Bang Foss

Han er uddannet fra Forfatterskolen i København i 2003 og debuterede med romanen »Fiskens vindue« i 2004.
vida del autor: 27 Octubre 11977 actualidad

Traducciones de libros

Traducciones de audiolibros

Citas

Viktor Grauertcompartió una citahace 5 meses
Lidt før de skulle spise, ankom Frank og Thea med toget. De havde været tidligt oppe for at nå det og blev hentet af Liv på stationen.

Frank havde været nervøs i flere dage op til denne sankthans. Han blev præsenteret, og Ingelise anviste alle en plads rundt om bordet i haven.

Frank sagde, at det var første gang, han var på Skagen, og Bent sagde grinende, at han lige så godt kunne lære det med det samme: Det hed i Skagen. – Ah, sagde Frank og gentog, i Skagen. Ingelise fortalte, hun var kommet i huset her, siden hun var lille barn, og Frank sagde, at her var meget dejligt.

André sad mestendels stille og skulede under måltidet og drak af sin vin. Han lod ikke til at befinde sig godt. Ejnar sagde heller ikke noget. Ingelise konverserede, men det undslap ikke kunstigheden, det var ikke, som det plejede.

Bent udfyldte tavsheden med en sjov anekdote fra sit arbejde. Da den var forbi, tog Victor over. Han fortalte om en kollega, han havde på sit arbejde, der havde stor succes i erhvervslivet. Kollegaen, der havde haft en voldelig opvækst et sted nede på Lolland, var meget åben omkring sin baggrund og havde endda fortalt om den i et interview til Børsen. Nu viste det sig så, at han gennem længere tid havde begået underslæb på arbejdet. Alle var chokerede.

Lidt før de skulle spise, ankom Frank og Thea med toget. De havde været tidligt oppe for at nå det og blev hentet af Liv på stationen.

Frank havde været nervøs i flere dage op til denne sankthans. Han blev præsenteret, og Ingelise anviste alle en plads rundt om bordet i haven.

Frank sagde, at det var første gang, han var på Skagen, og Bent sagde grinende, at han lige så godt kunne lære det med det samme: Det hed i Skagen. – Ah, sagde Frank og gentog, i Skagen. Ingelise fortalte, hun var kommet i huset her, siden hun var lille barn, og Frank sagde, at her var meget dejligt.

André sad mestendels stille og skulede under måltidet og drak af sin vin. Han lod ikke til at befinde sig godt. Ejnar sagde heller ikke noget. Ingelise konverserede, men det undslap ikke kunstigheden, det var ikke, som det plejede.

Bent udfyldte tavsheden med en sjov anekdote fra sit arbejde. Da den var forbi, tog Victor over. Han fortalte om en kollega, han havde på sit arbejde, der havde stor succes i erhvervslivet. Kollegaen, der havde haft en voldelig opvækst et sted nede på Lolland, var meget åben omkring sin baggrund og havde endda fortalt om den i et interview til Børsen. Nu viste det sig så, at han gennem længere tid havde begået underslæb på arbejdet. Alle var chokerede.

Viktor Grauertcompartió una citahace 5 meses
levet færdige med deres speciale sidste år, Frank var stadig på dagpenge og vidste ikke helt, hvad han skulle stille op.

På en bar inde i byen mødte de to fra deres gamle studie. Det var Fridolin, Thomas Mann-gendigteren, som var droppet ud, inden han blev bachelor, og en fyr, der hed Ivan, som havde gennemført studiet og nu arbejdede som mediekonsulent.
Søren Nissencompartió una citael mes pasado
Da tækkerne var færdige, stod taget sjældent skarpt, overfladen var enorm, og når efterårssolen skinnede, funklede det gyldent, så man kunne se det på lang afstand.

Opiniones

Else Møller Jensencompartió su opiniónel año pasado
👍Me gustó

Supergod!

Hanne Jørgensencompartió su opiniónhace 2 años
👍Me gustó

Sjov, underfundig med mange spøjse personer

  • Kristian Bang Foss
    Frank vender hjem
    • 1.5K
    • 94
    • 85
    • 150
    da
    Libros
  • Torben Gregers Nielsencompartió su opiniónhace 5 meses
    👍Me gustó

    Interessant historie. Lidt “lang i spyttet “ ind imellem.

  • Kristian Bang Foss
    Frank vender hjem
    • 1.5K
    • 94
    • 85
    • 150
    da
    Libros
  • fb2epub
    Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)