bookmate game

Нора Галь

Переводчик английской и французской литературы на русский язык, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Прославилась переводом «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и произведений мировой фантастики.
vida del autor: 27 Abril 1912 23 Julio 1991

Traducciones de libros

Traducciones de audiolibros

Citas

Марина Дунаеваcompartió una citael año pasado
Знаешь, как говорит папа: у кого руки в мозолях, тот человек честный.
Ирина Королеваcompartió una citael año pasado
Только попробуй полюбить человека – и он тебя убивает. Только почувствуй, что без кого-то жить не можешь, – и он тебя убивает
Diana Dzhazaevacompartió una citael año pasado
Никому и никогда не испытать чужую боль, каждому суждена своя

Opiniones

Anna Lastochkinacompartió su opiniónel año pasado
🔮Profundo
💡He aprendido mucho
🎯Justo en el blanco
👍Me gustó

Сначала хотела бросить книгу. Кажется, что современный Ильяхов все написал гораздо проще, интереснее, и как ни странно, дружелюбнее, остроумнее и более стильно.
Но где-то во второй трети началось то, что я заберу. Никогда не думала о роли редактора и переводчика в текстах. Ну, как. Люблю «9 рассказов» Селинджера в переводе Райт-Ковалевич, просто привычнее, вот и все.
А здесь будто глаза открылись.
Вспомнила как в детстве слышала фразочки в киношном дубляже, и гордо говорила маме: «Они неправильно перевели. Там было “oh my god”, а перевели «какой кошмар» - это неправильно! Они не знают английский»

Не оправдываю всех киношных и книжных переводчиков, но теперь четко понимаю, почему их задача не в буквальном переводе, и почему русское слово в тексте иногда важнее любого другого

  • no disponible
    Нора Галь
    Слово живое и мертвое
    • 14K
    • 6K
    • 85
    • 974
    ru
  • yuliaorucucompartió su opiniónel año pasado
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco
    👍Me gustó

    Очень интересная книга о русском языке и искусстве перевода. Думаю, что это серьезное пособие для переводчиков.

  • no disponible
    Нора Галь
    Слово живое и мертвое
    • 14K
    • 6K
    • 85
    • 974
    ru
  • Aida Nigmatullinacompartió su opiniónhace 2 años
    🔮Profundo
    💡He aprendido mucho
    🎯Justo en el blanco
    👍Me gustó

    Нора Галь — настоящий Мастер СЛОВА.
    Бесценная книга для писателей и переводчиков. Теперь это моя личная Библия! Буду возвращаться к ней не раз.
    Читать всем, кому не безразличен русский язык и литература.

  • no disponible
    Нора Галь
    Слово живое и мертвое
    • 14K
    • 6K
    • 85
    • 974
    ru
  • fb2epub
    Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)