Карина Гальченко

Citas

Мария Шилоcompartió una citael año pasado
после модальных глаголов, которые мы рассмотрели, не нужно использовать TO (кроме have\has to) и добавлять какие-то окончания к следующему глаголу. Всё должно быть так, как в третьем примере — «he may come»
Мария Шилоcompartió una citael año pasado
СПОРТИВНЫЕ ТЕРМИНЫ, МНОГИЕ ПРОФЕССИИ И СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ С КОМПЬЮТЕРОМ, ПРИШЛИ К НАМ ИЗ АНГЛИЙСКОГО

Помимо этого, считается, что русские слова на — мент, — инг тоже совсем нам не родные. Так что не придётся искать английский эквивалент для «мониторинг» или «парламент». Это просто «monitoring» и «parliament». А еще английский суффикс -tion и русский -ция совершенно идентичны. Сравните:

администрация — administration
информация — information
Мария Шилоcompartió una citael año pasado
clever — умный

Английский «clever» очень сильно напоминает название русского растения — клевер. Составьте словосочетание и с тем и с другим вариантом. Получится «умный клевер». Фраза легко запоминается и, как только вам понадобится английский эквивалент для слова «умный», в сознании сразу всплывёт «clever». Ну, или «smart» из «умного телефона» (smart phone).

Рассмотрим ещё один пример: list — список

Это слово очень сильно похоже на русское «лист» (бумаги). Придумываем словосочетание «лист со списком» и снова всё прекрасно запоминается.
Или представим, что вам надо усвоить что-то посложнее. Например, «traffic jam» — «пробка» (на дороге). Представляем в воображении поток машин, который тянется так же долго, как капает густое варенье с ложки («jam» — «варенье»).
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)