bookmate game
ru

Дилан Томас

  • Настя Шмидтcompartió una citahace 2 años
    Я пошел на цыпочках к деду. В темноте я цеплялся за мебель, с грохотом уронил подсвечник. У дедушки горел свет, и я испугался.

    — Но! — закричал дедушка, когда я открыл дверь, и казалось, что это изо всей мочи в рупор ревет бык.

    Дед сидел прямо, не касаясь спиной подушек, и раскачивался из стороны в сторону, словно кровать его неслась по весь опор по изрытой ухабами дороге. Обеими руками он стискивал бахрому от покрывала, как будто натягивал вожжи. Невидимые кони, казалось, прятались в тени ночного столика, на котором горела свеча. Одет он был в белую ночную сорочку из фланели и в красный жилет с большими — с грецкий орех — медными пуговицами. В его бороде дымилась и тлела набитая с верхом трубка, словно горящая копна сена, поддетая на палку. Дед увидел меня, руки его выпустили вожжи и легли поверх одеяла, спокойные и голубые, кровать перестала подскакивать на ухабах, цоканье копыт замерло, и кони мягко остановились.
  • Настя Шмидтcompartió una citahace 2 años
    Дома дедушки не было. Я думал, что он в саду, любуется своими яблонями, но его не было и там. Я окликнул человека, работавшего в поле за нашей изгородью:

    — Вы не видели моего дедушку?

    Он навалился всем телом на лопату и крикнул мне через плечо:

    — Видел, он надел свою красную жилетку.

    В соседнем домике жил Грифф, парикмахер. Я крикнул ему в открытую дверь:

    — Мистер Грифф, вы не видели моего дедушку?

    Парикмахер вышел ко мне без пиджака.

    — Он надел свою парадную жилетку, — сказал я.
  • b0744906586compartió una citahace 2 años
    Игрушка обезьяны между ляжек?
  • b0744906586compartió una citahace 2 años
    О, Господа мои вы, голова и сердце,

    Позвольте тощей восковой свечой

    От мерзлых синяков души мне отогреться,

    Забыть тот стук лопат, и – головою в детство!

    От всех логичных мыслей прочь.
  • Victoriacompartió una citahace 2 años
    Я пою: и пусть мои стихи своей волей

    На узком горном хребте зажигают

    Звук этой песни - в птичьих мерцающих огоньках,

    (Хотя и выглядят так, будто они - только надпись кривая эта

    На одном из деревьев в лесу мировом!)

    Из этих листков, которыми море играло,

    Которые с меня скоро осыплются, и улетят,

    Как с деревьев, которые вокруг растут,-

    Да, как листья деревьев засохнут они вот-вот,

    Чтобы, не помирая, жить по вампирски: непременно, бессменно

    В ночах, и в книгах, затрепанных до того,

    Что углы всех страниц как свиные уши взлохмачены, -

    Стихи мои - лососи, до синевы обессиленные в морях,

    Тянутся к сумеркам залива моего,

    Пока я этот хаос образов вырубаю упрямо

    Для вас, дабы все вы знали, что я,

    Человек свою вечную пряжу прядущий,

    Славлю, как менестрель, и звезду вот эту,

    Птицами закриканную, морем рожденную,

    Проткнутую насквозь человеком, и

    Кровью жизни благословленную.
  • Настя Шмидтcompartió una citahace 2 años
    Она была такая дура, что даже когда ей было шестнадцать, мы сказали ей, что, если съешь мыла, волосы станут виться, и Лес украл кусок мыла из ванной, и она его съела
  • Victoriacompartió una citahace 2 años
    Я сын людской, сын духа тоже,

    Но так не стал аж до конца

    Ни тем, ни тем: как плеть по коже

    Меня хлестнула смерть отца.

    Я смертен как порог молчанья:

    Не зря холодные уста

    Несли отцу в конце дыханья

    Весть смерти от его Христа!

    И ты, пред алтарем склоненный,

    Ты пожалей в молитве тех,

    Кто дух, чудесно воплощенный,

    В плоть одевает, как в доспех,

    И сколько раз опять – безмерно! –

    Ее утробу предал Он

    Тем, что от сущности бессмертной

    Обычный смертный был рожден…
  • Настя Шмидтcompartió una citahace 2 años
    Было шесть часов, зимний вечер. Мелкий, тощий дождик тусклой моросью одевал фонари. Длинно, желто мерцали тротуары. Пища галошами, в плачущих котелках и шляпах, молодые люди вываливались из офисов на колкий ветер, домой.

    – Всего, мистер Мейси.

    – Тебе не со мной, Чарли?

    – У-уф! Свинская погодка!

    – Спокойной ночи, мистер Суон.

    И большие черные круглые птицы-зонтики уносили солидных господ вверх, на одетые фонарным светом холмы, под защиту каминов, в тепло и укромность, к шлепанцам, женам, именуемым Мамочками, к старым, нежным, блохастым псам и к журчанию радио.

    Офисные девицы, под ручку, вея запахом пудры, духов, и мокрых волос, и шляпок, догоняли шелестящий трамвай и взвизгивали, забрызгав чулки или поскользнувшись на керосинно-радужных лужах.

    Две продавщицы в витрине раздевали манекены.

    – Ты куда сегодня?

    – Не знаю. Как Артур. Ну вот, порядок…

    – Осторожно, Эдна, трусики ей не порви…

    И еще в одной витрине спустились ставни.

    Мальчишка-газетчик стоял у двери и сообщал новости – никому, совсем тихо:

    – Землетрясение. Землетрясение в Японии.

    На его лохмотья стекала с застрехи вода. Он работал в своем собственном дождевом бассейне.

    Тощую, длинную девушку вымыло из ювелирного; сморкаясь в платок, она медленно закрывала стальные ставни длинным крюком. И будто вся с головы до пят плакала в сером дожде.

    Мужчина и женщина молча, оба в черном, вынесли из цветочной лавки венки в пахучую смертную тьму за оконным светом. И погас свет.

    Ребенок с древним лицом сидел в коляске перед винной лавкой, тихий, промокший до нитки, и осторожно озирался.

    Я не помню другого такого грустного вечера. Молодой человек прошел мимо, приобняв девушку, и расхохотался; она тоже захохотала, прямо ему в гладкое, гадкое лицо. Вечер стал еще грустней.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)