bookmate game

Иван Наумов

Иван Наумов родился в 1971 году в Москве. Получил высшее техническое образование (МИРЭА, инженер-оптик). В настоящее время работает в области перевозок опасных грузов. Выпускник Высших литературных курсов в Литературном институте им. Горького (2006 год, проза, красный диплом, семинар Е.Ю. Сидорова). Автор трёх десятков рассказов и повестей, около сотни стихотворений. Неоднократный победитель литературных конкурсов «Мини-Проза», «Русский Эквадор», «Творческая Мастерская». Публикуется в журналах «Полдень, XXI век», «Если», «Реальность фантастики», сборниках рассказов издательств «АСТ», «Амфора», «Азбука», «У-Фактория». В 1995 году в издательстве «Импето» вышел трёхъязычный поэтический сборник автора — «Музыка — это сны» (на русском и английском) / «Plejo» («Самое», на языке эсперанто). В 2008 году опубликован авторский сборник рассказов «Обмен заложниками», в 2012 — дебютный роман «Тени. Бестиарий». В своём творчестве Наумов опирается на несколько максим: Самая фантастичная история правдива, если рассказана честно и правильно. Готовым рецептам — место на кухне, готовым решениям — в экономике и в сказках. Всё самое интересное происходит на стыке — технологий, языков, религий, времён. Почти все люди считают себя хорошими — это инстинкт самосохранения. Бывает, что намерения оказываются важнее самих дел. Человек всегда противостоит государству. Великие мечты мостятся на трупах мечтателей. Химеры всеобщего равенства — что коммунизм, что демократия, — еще примут новые жертвы. Дело автора — задавать вопросы, дело читателя — искать ответы. Что кажется наиболее интересным, так это проблема выбора. Мир абсолютно нелинеен, и нельзя раскрасить его черным и белым (если только речь не о комиксах). Есть ситуации, когда нужно выбирать из двух зол. Когда личное становится вровень с общественным. Когда совесть подсказывает отказаться от выбора вообще. Об этом он и пытается рассказать.

Libros

Citas

tabychkovacompartió una citahace 9 meses
Крамольная мысль не давала мне покоя — все-таки нужно позволить мужчинам переводить книжки, пусть не с французского, пусть всего лишь с английского.
Irina Abdulovacompartió una citahace 2 años
Самок считают недоразвитыми, панциря у них нет, за членов общества их не держат, они непрерывно строят коконы и плодоносят. На всякий случай уточню, что я не приветствую подобных законов природы, а выступаю против насилия, взаимной ненависти и половой дискриминации — так и укажите в рапорте.
Карпов Денисcompartió una citahace 7 meses
— талантливый, успешный Ян Валетов всеми силами старается пойти по пути Юлиуса Штрайхера,
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)