es

Vicente Valero

Vicente Valero (Ibiza, 1963) es un escritor, poeta, narrador, ensayista y traductor español. Reside en su isla natal, donde desarrolla una obra literaria marcada por la reflexión sobre la identidad, la naturaleza y la memoria. Su trayectoria abarca la poesía, la narrativa y el ensayo, con una constante atención a la dimensión espiritual del arte y del lenguaje.

Su primer libro de poemas, Jardín de la noche (1986), reveló una voz lírica introspectiva y precisa. A este le siguieron Herencia y fábula (1989) y Teoría solar (1992), obra con la que obtuvo el Premio Loewe a la Creación Joven. La madurez poética de Valero se consolidó con Vigilia en Cabo Sur (1999) y Libro de los trazados (2005).

En 2008 publicó Días del bosque, galardonado con el Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe, donde la contemplación del paisaje se une a una profunda indagación existencial. Su poemario Canción del distraído (2015) completó un recorrido poético de más de tres décadas.

Además de su poesía, Valero ha desarrollado una destacada labor ensayística. En Experiencia y pobreza. Walter Benjamin en Ibiza, 1932–1933 (2001), analizó la estancia del filósofo alemán en la isla, texto que reeditó en 2017. En Viajeros contemporáneos: Ibiza, siglo XX (2004) examinó la relación entre la isla y diversos escritores y pensadores, entre ellos Benjamin, Camus, Cioran y Drieu La Rochelle.

Volvió a la figura de Benjamin en Duelo de alfiles (2018), donde también abordó episodios de las vidas de Nietzsche, Rilke, Kafka y Brecht. Su ensayo más reciente, Breviario provenzal (2021), celebra la luz y el misterio del paisaje del sur de Francia.

En el ámbito narrativo, debutó con Diario de un acercamiento (2008), obra que combina memoria, viaje y reflexión. Más tarde publicó Los extraños (2014), su primera novela propiamente dicha, seguida por El arte de la fuga (2015), Las transiciones (2016) y Enfermos antiguos (2020). Estas narraciones, de estilo sobrio y atmósfera introspectiva, exploran la infancia, la pérdida y el paso del tiempo, con frecuencia desde la mirada del regreso a Ibiza.

Como traductor, vertió al castellano el libro El desert del poeta Antoni Marí, publicado en edición bilingüe con el título El desierto (1998).
vida del autor: 1963 actualidad
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)