bookmate game

Luis Fernando Lara

  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    una teoría del signo, que consiste fundamentalmente en considerar que todo signo, sea una palabra, una oración o un texto, tiene dos planos indisolublemente relacionados entre sí: un plano del significante, que corresponde a las emisiones de voz, a las señas de los sordos o a escritos que produce una persona, como los sonidos que pronunciamos y las letras que escribimos, y un plano del significado, que corresponde a las palabras y sus raíces y desinencias que las constituyen (lexemas y morfemas), las oraciones y los textos.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    cada lengua construye sus significados a partir de los múltiples modos en que su comunidad histórica ha venido experimentando su relación con el mundo, y el arte del traductor consiste en darse cuenta de todas las diferencias que hay entre los signos de las dos lenguas de las que traduce; en consecuencia, los signos de lenguas diferentes no son sinónimos entre sí, sino que solamente se pueden crear correspondencias aproximadas entre ellos.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    Para Hjelmslev, son la forma de la expresión y la forma del contenido las que determinan correspondientemente las características sonoras de la expresión, es decir, la pronunciación efectiva de los fonemas —que son formas— y las características significativas de morfemas, palabras y oraciones tal como se nos manifiestan en el habla. Hjelmslev afirma que la forma precede a la sustancia. El núcleo constitutivo de la lengua es forma.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    las lenguas del mundo tienen, aproximadamente, entre quince y cuarenta fonemas; es decir, quince a cuarenta invariantes del sonido,
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    Dicho de otra manera, los morfemas, entonces, forman parte de paradigmas cerrados. En cambio, los lexemas, mediante los cuales se significa cualquier experiencia del mundo, son ilimitados en principio, y son los que dan lugar al enorme número de vocablos de cualquier lengua; constituyen paradigmas abiertos.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    Para Piaget los procesos perceptuales y cognoscitivos que dan origen a la facultad del lenguaje resultan de las necesidades de adaptación del organismo al medio que lo rodea; es decir, suponen necesariamente la interacción entre el cuerpo y el medio ambiente (natural, social).
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    hay una “gramática universal” formada en la genética humana, anterior a toda experiencia del mundo que rodea al individuo (a propósito, Chomsky nunca se planteó investigar cómo se forma el significado).
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    El principio de la organización es el reflejo, de origen hereditario, capaz de asimilar el medio que lo rodea.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    A partir del reflejo entran en acción los dos mecanismos centrales de la adaptación humana al mundo que lo rodea: la asimilación y la acomodación.
  • Véronique Cardocompartió una citael año pasado
    La asimilación según Piaget consiste en la formación de un esquema senso-motor de la relación entre el individuo y los diversos estímulos del medio que lo rodea desde sus primeros minutos de vida.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)