Игорь Куберский

Русский писатель, поэт, переводчик. Член Союза писателей и Союза журналистов СССР. Лауреат и номинант нескольких литературных премий. Переводил Джона Донна, Джонатана Свифта, Элизабет Гаскелл, Генри Миллера, Ричарда Баха, Роджера Желязны и др. американских и западноевропейских писателей и поэтов.
vida del autor: 12 Mayo 1942 actualidad

Citas

lelleinacompartió una citahace 2 años
Слишком уверенная в своих армии и флоте, могущественная материковая империя ввязалась в войну с маленьким островным государством. И надо же — потерпела там сокрушительное поражение.
Это было унизительно. Месяц за месяцем с фронта боевых действий приходили сводки о неудаче русских. Сражавшиеся на той далекой войне, смысл которой не был понятен ни им, ни их семьям, несли ужасные потери. Цена войны оказалась слишком высока, что привело к экономическому хаосу. Начался голод. Друзей у правительства не было.
lelleinacompartió una citahace 2 años
о по будням в Святую Русь верят только два человека.
— Кто же?
— Сам царь, — ухмыльнулся Суворин, — и ты, мой юный друг!
lelleinacompartió una citahace 2 años
общинный крестьянин мало что делает для себя, но ждет чуда, которое в мгновение ока все решит. Пассивный, но злой.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)