Анна Рахманько

Журналистка, переводчица, соавторка блога об осознанном потреблении одежды. Выросла на севере ХМАО, училась в Санкт-Петербурге, Париже, Берлине, Афинах. Авторка документальных комиксов «Странник» и «Твой дедушка Вася». В 2021 перевод «Детства» попал в лонг-лист премии «Мастера литературного перевода».

Traducciones de audiolibros

Citas

Elizaveta Pakcompartió una citahace 2 años
Нет слишком высокой цены тому, чтобы держаться подальше от невыносимой реальности жизни.
anacompartió una citahace 2 años
Что в ливень уходит милый без шляпы и без пальто? Зачем он уходит ночью — не может понять никто
Elizaveta Pakcompartió una citahace 2 años
Дет­ство моего брата, например, шумное, в то время как мое — тихое, незаметное и осторожное.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)