Fatimah Asghar

  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    The dirge, our hearts, pounds vicious, as we prepare

    the white linen, ready to wrap our bodies.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    your father was fluent in four languages. you’re illiterate in the tongues of your father
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    Allah, you gave us a language

    where yesterday & tomorrow

    are the same word. Kal.

    A spell cast with the entire

    mouth. Back of the throat

    to teeth. Tomorrow means I might

    have her forever. Yesterday means

    I say goodbye, again.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    I build safety inside you

    & wake in cuffs.

    I’m all mouth. every morning

    I whisper my country my country my country

    & my hands stay empty.

    what is land but land? a camp

    but a camp? sanctuary

    but another grave? I am an architect.

    I permission everything

    into something new.

    I build & build

    & someone takes it away.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    he’s not my president but I live

    in a country whose sun is war

    we keep rotating around its warmth

    our faces, sun-kissed, each & every morning.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    What’s a nation to the sky? Some other wood

    to call ours, some other snippet of cloud to pretend we own.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    They aren’t soldiers. Just men. Men who wear matching shirts.

    Men who carry machetes. Men who march in formation.

    These aren’t refugees, just families vacationing to the Promised Land.

    We aren’t at war. Just neighbors who like to kill each other
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    I think I believe in freedom I just don’t know where it is.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    I think I believe in home, I just don’t know where to look.
  • 302 Rizvi Khadijacompartió una citahace 2 años
    We read the Surah about not painting

    your nails or altering any part of your body

    & wondered about our sheared bushes,

    once a part of us & now finding shelter

    in some smelly garbage. Maybe we misunderstood

    the Surah. Maybe we were outside Allah’s creations.

    But we knew better than to question my Auntie’s law.

    We speculated the Qur’an hadn’t ever imagined

    hairiness like ours, so vast, it was its own sin.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)