Джей Гамильтон

  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    В. В. Розанов, утверждавший в “Уединенном”: “В России вся собственность выросла из “выпросил”, или “подарил”, или кого-нибудь “обобрал”. Труда в собственности очень мало. И от этого она не крепка и не уважается
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Ч. Бирда “Экономическая интерпретация американской конституции
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    в Европе политика “походит на борьбу за приз, один состязающийся посылает в нокаут другого... его объявляют победителем, и тем кончается борьба”. В США, на взгляд Вильсона, политика “скорее похожа на потасовку в баре: в ней может принять участие любой, все дерутся со всеми, иногда меняют стороны, о судействе нет и речи, борьба продолжается... бесконечно или до тех пор, пока все не падают от истощения
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    В позднейшие времена Венеция неоднократно вела войны, продиктованные амбициями, пока не превратилась в пугало для других государств Италии, пока папа Юлий II не изыскал средства создать могучую лигу11, которая нанесла смертельный удар мощи и гордости этой высокомерной республики.
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Сама сущность войны увеличивает исполнительную власть за счет законодательной.
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Постоянная нужда в услугах солдата увеличивает его значение и в прямой пропорции снижает положение гражданина. Военное государство становится выше гражданского. Права жителей территорий, часто превращающихся в театры войны, неизбежно нарушаются, что подрывает осознание ими своих прав, и постепенно народ доводят до такого положения, когда солдат считают не только защитниками, но почитают выше самих себя.
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Жак Неккер (1732–1804) – французский банкир, министр финансов Людовика XVI. Гамильтон был знаком с переводом на английский его “Трактата об устройстве финансов Франции”
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Утрехтская уния, рассуждает другой достопочтенный писатель... – Имеется в виду составленное Фортуне де Фелисом тринадцатитомное своего рода справочное издание, вышедшее во Франции в 1778 г. Полное название в переводе с французского [c.575] “Свод законов человечества, или Всемирное законодательство естественных, гражданских и политических прав с приобщенными жизнеописаниями великих людей, содействовавших усовершенствованию этого свода законов. Подготовлено ученым обществом. Просмотрено и поставлено в алфавитном порядке Ф. Де Ф”. [c.576]
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Второе говорит о том, что, если несколько частей оказываются несовместимыми, следует поступиться менее важной ради более важной; лучше пожертвовать средством ради цели, чем целью ради средства
  • Александр Костинcompartió una citahace 2 años
    Осмотрительность, несомненно, требует во всех случаях иметь в виду не столько, от кого следует совет, а является ли совет добрым.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)