Любовь требует от нас смирения и молчания, но черты ее прорезаны по сердцу, а правила строги
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
словам Уилки, он «обожал на ночь слушать истории, словно восточный деспот, литературным вкусам которого мы обязаны “Тысяче и одной ночи”».
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Чарльз услышал крик петуха и прошептал, что люди, столь поздно возвращающиеся домой, «не в состоянии даже умереть по-христиански».
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Усы Коллинза Диккенс в привычной для него манере зло шутить сравнивал с бровями годовалого ребенка.
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Еще один важный персонаж – Мэтт Марксман, появляющийся в черной шапочке, плотно облегающей голову, словно с него сняли скальп коренные американцы, он ищет потерянную дочь своей покойной сестры, которая, по любопытному совпадению…
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Диккенс прозвал его Уилкини Коллини.
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
кульминационной сцене Уордур спасает соперника (его играл Коллинз) из застывших глубин океана. Оба писателя отрастили бороды, чтобы больше походить на полярных исследователей, и Коллинз так привязался к этому образу, что сохранил бороду на всю оставшуюся жизнь
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Он склонен был даже восхвалять лауданум.
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Во время игры в шарады Диккенс предстал с черным платком на голове и печным совком в руке, изображая обезглавливание Карла I, Коллинз играл роль короля-жертвы.
Dzmitry Kraskovskiycompartió una citahace 2 años
Во времена увлечения месмеризмом, животным магнетизмом и прочей мистикой упоминание такой авторской воли, особой энергии, выглядит весьма не случайным.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos
(no más de 5 por vez)