Екатерина Сысоева

Российская писательница и переводчица. С начала 1860-х годов стала заниматься переводами, которые частью помещались в приложениях к «Биржевым Ведомостям».
Из авторских сочинений Сысоевой наибольшею популярностью пользовалась «История маленькой девочки», имеющая автобиографический характер (описывается период детства Сысоевой, когда она жила у своей тётки на Украине). Кроме того напечатала: «Очерки и рассказы для юношества» и повесть «Актея», а также несколько биографических книг: «От бревенчатой хижины до Белого Дома, жизнь Дж. Гарфильда», «Жизнь и подвиги Иннокентия, проповедника Евангелия на Алеутских островах», «Жизнь Гарриет Бичер Стоу».

В переводах Сысоевой выходили роман Виктора Гюго «Девяносто третий год», повесть для детей Сесилии Джемисон «Леди Джейн», роман Ганса Кристиана Андерсена «Только скрипач», а также нехудожественные книги: «О звуковых ощущениях» Э. Маха, «Воспитание умственное, нравственное и физическое» Г. Спенсера, «Половой подбор» Ч. Дарвина, книги С. Смайльса «Томас Эдвард, неутомимый труженик» и «Бережливость» и многое другое. «Иногда Вы своевольничаете относительно оригинала, но Ваше своеволие поправляет его», — писал Сысоевой в 1875 году её редактор Г. Е. Благосветлов.
vida del autor: 8 Octubre 1829 4 Diciembre 1893

Citas

Karina Scompartió una citael año pasado
До сих пор злой, тщеславный, самолюбивый старик ни разу не оглянулся на безотрадную свою жизнь. До этой минуты граф не давал себе труда задуматься, какого мнения о нем другие. И только наивная вера ребенка в то, что он лучше, чем есть на самом деле, пробудила в нем совесть. Желание внука быть похожим на него показалось ему до того невероятным, что он невольно спросил себя: «Да тот ли я человек, с кого следует брать пример?»
Александра Николаевнаcompartió una citael año pasado
как ни был Седрик мал, он смутно понял, что его красивый молодой отец больше никогда не вернется к ним, что он умер.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)