bookmate game
ru
Gratis
Андрей Белый

Маски

  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    они окружают профессора шпионажем; Мандро плетет тонкую паутину вокруг профессора, который замечает слежку, не зная ее подлинных корней; и проникается смутным ужасом, что патриархальные устои быта, вне которого он не мыслит себя, — не защищают его и что стены его кабинета — дают течь.
  • D Gwidonovcompartió una citahace 12 años
    очки, т. е. специальный прибор для ношения на носу
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    напомню, что весь роман Диккенса «Наш взаимный друг» построен на любопытстве, вырастающем из недоумения.
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    в процессе чтения постепенно ознакомляются с его содержанием, подобно тому, как герои ибсеновских драм постепенно в диалоге вводят зрителя в событие, бывшее до начала драмы; некоторая сюжетная неясность первых глав (для не читавших первого тома) не препятствует чтению второго тома, ибо она введена как интрига, сознательно вздергивающая внимание, чтобы удовлетворить любопытство
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    «Читатель — пока: продолжение следует». Диада волит триады; антитеза восходит к синтезу.
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    антитеза: как таковой, он есть сознательно заостряемый автором вопрос: как жить в таком гнилом мире? «Быть или не быть» (бытие, небытие), сознательный гамлетизм, размышление над черепом уже сгнившей действительности, морочащей, что жива, есть планомерное заключение второго тома; он — диада без триады
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    В третьем и четвертом томах автор надеется показать своих героев в синтезе диалектического процесса, который протекает в душе каждого: по-своему
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    который показан как антитеза первого тома, т. е. как отрицающий свою прежнюю жизнь и как еще не осознавший своего места в событиях, которые властно его вырывают из той среды, в которой он жил.
  • Denis Martynoffcompartió una citahace 2 años
    таково намерение автора, который должен оговориться: намерение — не исполнение, тот, кто намеревается, мыслит механически, рассудочно, квантитативно; процесс написания, т. е. процесс обрастания намерения, как абстрактной конструкции, образами есть выявление тех новых качественностей, в которых квантитативное мышление, так сказать, заново вываривается; мышление образами — квалитативно, мышление в понятиях — квантитативно. Художественное произведение есть синтез обоих родов мышления: и как всякий конкретный синтез, оно является порой сюрпризом для автора.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)