ru
Мигель де Сервантес

Назидательные новеллы

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • manya2040compartió una citahace 6 años
    Новелла о беседе

    Подставная тетка
  • manya2040compartió una citahace 6 años
    Лиценциат Видриера

    Сила крови

    Ревнивый эстремадурец

    Высокородная судомойка

    Две девицы

    Сеньора Корнелия

    Обманная свадьба
  • manya2040compartió una citahace 6 años
    Пролог к читателю

    Посвящение

    Посвятительные стихи

    Цыганочка

    Великодушный поклонник

    Ринконете и Кортадильо

    Английская испанка
  • icompartió una citahace 11 años
    Ты много налила, дочь моя, но с божьей помощью все преодолеть можно.
  • icompartió una citahace 11 años
    он сказал старухе, что прощает ей обиду, нанесенную похищением дочки, ибо она загладила свою вину, возвратив девушку обратно
  • icompartió una citahace 11 años
    «Человек, которого вы здесь видите, с овальным лицом, каштановыми волосами, с открытым и большим лбом, веселым взглядом и горбатым, хотя и правильным, носом; с серебристой бородой, которая, лет двадцать тому назад, была еще золотая; длинными усами, небольшим ртом; с зубами, сидящими не очень редко, но и не густо, потому что у него их всего-навсего шесть и притом очень неказистых и плохо расставленных, ибо соответствия между ними нет; роста обыкновенного, ни большого, ни маленького; с хорошим цветом лица, скорее светлым, чем смуглым; слегка сутуловатый и тяжелый на ноги, — есть не кто иной, как автор Галатеи и Дон Кихота Ламанчского , сочинивший в подражание Чезаре Капорали [2] Перуджийскому Путешествие на Парнас и другие произведения, которые ходят по рукам искаженными, а иной раз и без имени сочинителя. Зовут его в просторечии Мигель де Сервантес Сааведра.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)