pt
Libros
Hanne Ørstavik

ti amo

Um câncer terminal levará seu marido dentro de um ano. Ele ignora a morte. E ela se volta à escrita na tentativa de preservar a própria força vital.
Para a escritora Natalia Timerman, que assina a orelha do livro, Hanne Ørstavik escreve «na imbricação entre vida e literatura».
Entre um diário e uma carta, Ti Amo intercala reflexões sobre o momento presente — o peso da solidão e do luto antes mesmo de a perda se concretizar — e recordações dos quatro anos vividos com o marido. A história se desenvolve aos poucos, escrita nos momentos em que o convalescente não exige os cuidados da narradora.
Te amo é a frase que mais se repete ao longo das 112 páginas da novela. “Te amo”, eles se dizem constantemente. O que poderia ser uma tentativa de compensação pelos anos que não vão ter um ao lado do outro é, na verdade, um jeito de reafirmar o compromisso de seguirem juntos mesmo com a iminência da morte os afastando cada vez mais.
Um dos maiores nomes da literatura norueguesa contemporânea,  Hanne Ørstavik  estreia no Brasil com o encantador e contundente  Ti Amo . A prosa comovente que a consagrou como uma autora aclamada em diversos países foi traduzida por  Camilo Gomide , direta do norueguês.
93 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Bookwire
Publicación original
2023
Año de publicación
2023
Traductor
Camilo Gomide
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)