John Grinder,Richard Bandler

La estructura de la magia I

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    la técnica consiste en el proceso de comparar una representación (estructura

    de superficie) con el modelo pleno de donde se derivó: la estructura profunda. Las

    estructuras profundas en sí mismas se derivan de la gama completa de vivencias y

    experiencias que están a disposición de cualquiera que esté dispuesto a experimentarlo y

    vivenciarlo
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Desafío a las eliminaciones.

    Cuando los seres humanos crean sus modelos lingüísticos del mundo,

    necesariamente seleccionan y representan ciertas partes del mundo dejando de lado y sin

    representación a otras[26].
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    El punto central es que
    las personas están sufriendo, no porque el mundo no sea lo suficientemente rico como para
    permitir que satisfagan sus necesidades, sino porque su representación del mundo está de
    tal modo empobrecida, que no ven salida posible.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Estas tres categorías generales de intuiciones (buena

    formación, estructura constituyente y relaciones lógico-semánticas) que los seres humanos

    tenemos acerca de nuestra lengua están representadas explícitamente en el modelo

    transformacional.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Presuposiciones: los hablantes nativos pueden determinar cuál es la experiencia del

    hablante al enunciar una oración. Por ejemplo, si digo: (14) Se me escapó el gato. Mi

    interlocutor tendrá todo el derecho a creer (y con razón) que, en mi experiencia del mundo,

    es verídico que (15) Yo tengo un gato
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    índices referenciales: los hablantes nativos son capaces de determinar si una palabra u

    oración alude a un objeto particular de su experiencia; por ejemplo, mi bicicleta, o si

    identifica una clase de objetos: las bicicletas. Más aún, pueden formular juicios

    consistentes acerca de si dos o más palabras se refieren al mismo objeto o clase; por

    ejemplo las palabras Klener y por sí sólo en la oración: (13) Klener se cambió por sí sólo.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Sinominia: los hablantes nativos reconocen que

    las dos oraciones que aparecen a continuación tienen el mismo significado o trasmiten el

    mismo mensaje: (11) Esto puede hacerse con rapidez. (12) Esto se puede hacer con rapidez.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Ambigüedad: los

    hablantes nativos reconocen que una oración única del tipo (7) Arrendarle una casa a un

    policía puede ser peligroso.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Completividad: ante la presentación de un verbo, el hablante nativo es capaz de determinar

    cuántas y qué tipos de cosas son conectadas o descritas por una relación verbal. Por

    ejemplo, el verbo español besar implica una persona que besa y una persona u objeto que

    recibe el beso.
  • Bárbara Conejeroscompartió una citahace 5 años
    Relaciones lógico-semánticas: los juicios consistentes que los hablantes nativos de

    un idioma hacen acerca de las relaciones lógicas reflejadas en las oraciones de su lengua.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)