da
Libros
William Shakespeare

Samlede skuespil / bind 5

Femte og næstsidste bind af Niels Brunses nye, komplette Shakespeareoversættelse, som Gyldendal udgiver i seks bind.

De seks skuespil i dette bind V omfatter både nogle af de bedst kendte Shakespeare-tragedier: Othello, Kong Lear og Macbeth, de sjældnere opførte komedier Lige for lige og Når enden er god, er alting godt og det meget sjældent spillede Timon fra Athen, der er en mellemting mellem tragedie og moralsk satire. Alle stykkerne er formodentlig skrevet i tidsrummet 1604–1606, hvor Shakespeare havde nået den fulde udfoldelse af sin dramatiske kunnen og sin sprogkunst, der undertiden udfordrede hans modersmål på helt nye måder.

Niels Brunses oversættelser af Kong Lear, Macbeth og Lige for lige har været brugt til diverse opførelser på danske teatre – de er dog alle tre revideret i større eller mindre grad i denne udgave, Kong Lear mest – mens de tre andre i skrivende stund ikke har været opført og altså præsenteres her for første gang.
512 páginas impresas
Publicación original
2017
Año de publicación
2017
Editorial
Gyldendal
Traductor
Niels Brunse
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Martin Poul Larsencompartió una citahace 4 años
    Her er stadig en lugt af blod; al Arabiens myrra kan ikke få denne lille hånd til at dufte frisk igen.
  • Martin Poul Larsencompartió una citahace 4 años
    Roderigo:
    Han, tykkelæben, er en heldig mand,
    hvis dette her går godt!
  • Martin Poul Larsencompartió una citahace 4 años
    Jago:
    Guds dros, I er bestjålet, klæd Jer på
    for skams skyld! I har fået hjertet knust
    og røvet Jeres halve sjæl, fordi
    en gammel kulsort vædder lige nu,
    ja nu, bedækker Jeres hvide lam!
    Op, op, lad klokker ringe, lad dem vække
    hver borger, der nu snorker sødt i sengen,
    før Djævelen gør Jer til bedstefar!

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)