ru
Джером Дейвид Сэлинджер

Ловец на хлебном поле

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Знаменитый роман Дж. Д. Сэлинджера “The Catcher in the Rye” в переводе Макса Немцова. Перевод без цензуры и «без купюр». Непричесанный сленг главного героя Холдена Колфилда еще ярче воссоздает его обостренное восприятие действительности и неприятие общих канонов и морали современного общества.
Единственный роман Сэлинджера стал переломной вехой в истории мировой литературы.
Este libro no está disponible por el momento.
230 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Издательство «Эксмо»
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • b7746974344compartió su opiniónhace 7 años

    Невозможно читать такой сленг, если это и хорошее произведение - понять это не удалось, слишком убогий перевод. Бросила.

  • steiner01506compartió su opiniónhace 7 años
    💀Espeluznante

    Хз, зачем уважаемый переводчик, обложившись словарями молодежного сленга разных лет, вздумал переплюнуть Райт-Ковалеву. На что ее текст крепок и страшен--а это пиво безалкогольное

  • schwgrtcompartió su opiniónhace 7 años
    👍Me gustó

    В жилу книга

Citas

  • treatyourshelfcompartió una citahace 7 años
    Живу я в Нью-Йорке, и думал я о пруде в Центральном парке, возле Южной Сентрал-Парк. Интересно, замерзнет он, когда я домой приеду, и если да, куда денутся утки? Интересно, куда вообще утки деваются, когда пруд весь перемерзает. Может, приезжает кто-нибудь на грузовике и забирает их в зоосад или как-то. А может, просто улетают.
  • Elizaveta Abukarovacompartió una citahace 4 años
    – Мальчик мой, тебя совершенно не заботит твое будущее?
    – Ой, ну конечно, мое будущее меня немножко заботит. Еще бы. Ну да, конечно. – Я целую минуту об этом думал. – Но, наверно, не слишком. Наверно, не слишком.
    – А оно тебя озаботит, – говорит этот Спенсер. – Непременно, мальчик мой. Но тогда будет слишком поздно.
  • Никита Свиридовcompartió una citahace 4 años
    Я скрывал тот факт, что я – падла раненая.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)