uk
Юрій Винничук

Сестри крові

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Події роману «Сестри крові» розвиваються в Ґданську, на українському

корсарському кораблі «Стрибог», який полює на іспанські ґалеони, та,

звичайно, у Львові. Діють в ньому здебільшого ті самі герої, що й в романі

«Аптекар», хоча з'явилися й нові. Однак якщо в «Аптекарі» головним героєм був лікар Лукаш Гулевич, то тут — Юліана, яка переодяглася на хлопця

Лоренцо, щоб помститися вбивцям своєї сестри.

З моменту, як у бернардинському монастирі виявлено «Біблію диявола», нею відразу зацікавилися і Папа Римський, і шведська королева Христина, і вони попри все намагаються отримати її. Інтриги до сюжету додає прибуття до Львова іспанського принца Хуана, який наймає козаків для здобуття трону, та поява таємничого ордену Сестер святої крові. Поєдинки, морські битви, замовлені вбивства… І все це на тлі відчайдушної оборони Львова від військ Богдана Хмельницького 1648 року.

Цікаво ще й те, що вперше в літературі ці події описано не очима українців, поляків чи євреїв, а очима львів’ян.
Este libro no está disponible por el momento.
359 páginas impresas
Publicación original
2020
Año de publicación
2020
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Марія Котcompartió su opiniónhace 2 años

    "Аптекар" набагато більше сподобався

  • Наталия Шевченкоcompartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó
    💡He aprendido mucho

    Коли ж я востаннє читала історичний роман..? Щойно! Так, бо "Сестри крові" це ніщо інше, як класичний сюжет про облогу одного міста. Саме Львів та його підготовка до облоги військами Богдана Хмельницького займає в романі центральне місце. Все інше - антураж, рухомі декорації для відображення тих подій. Я не історик, тому особливо задоволення від читання документальної частини не отримала, а от фентезійна мене дуже надихнула.
    Анотація обіцяла розповідь про Юліану, яка, переодягнувшись хлопцем, подорожує корсарським кораблем до Львова. Дівчині дійсно відведено велику роль в оповіді, проте мені не вистачило розвитку цього персонажа. Всі перепетії, що траплялися на її шляху, вирішувалися миттєво, та ще й на її користь. Вона у всякого знаходила допомогу і підтримку, байдуже в якому образі (хлопця чи дівчини) виступала. Також не вистачило трохи придворних інтриг, адже ж у романі фігурують і Папа, і королева Христина, і іспанський принц, і таємничий орден убивць, і ще багато чого, що додає історії українського колориту і фантасмагорії.
    Я щиро вірю, навіть, сподіваюся, що дилогія, до якої входить "Аптекар" та "Сестри крові" матиме продовження на фентезійній заквасці. Бо всі фантастичні чудасії, якими щедро приправивлений роман, приголомшують. Про них хочеться дізнатися більше. Крім того в житті Юліани ще не поставлено крапку. А як що до упирівської парочки? Тож сподіватись на продовження. Бо ж не можна отак от просто взяти, придумати класних героїв, а потім їх покинути😉

Citas

  • b4639034957compartió una citahace 4 años
    перейнята лише спрагою помсти, яка мене п’янила й вела вперед, підстьобувала, витискала з голови будь-які інші ідеї й наміри, а з ними і почуття. Тепер я тікаю в безвість, втрачаючи будь-яку можливість щось направити, спокутувати свої вчинки, свій холод і неприступність. Тепер я готова на все, але все вже позаду.
  • b4639034957compartió una citahace 4 años
    плечима, я знаю, саме лише море, у цю пору року таке непривітне й розлючене, воно шпурляє свої спінені хвилі на облавки корабля, намагаючись його поглинути, але поки що сил йому бракне. Я відчуваю, як туга стискає моє серце, як невимовний біль прошиває душу. Я тікаю від свого кохання, ще й не до кінця усвідомивши це, але що далі пливе корабель, то почуття мої стають усе виразнішими й пекучішими. Чому я цього почуття не відчувала тоді, коли була біля нього, з ним, коли він мене торкався, коли голос його тремтів, коли пробував порозумітися, та я була надто далеко від нього, ніби поруч, але далеко, я блукала у сутінках манівцями й не бачила просвітку, бо була
  • b4639034957compartió una citahace 4 años
    Корабель несе мене на Захід, туди, звідки я ще недавно прибула, далеко-далеко від Львова. Я не озираюся назад. Зрештою, що я там, позаду, побачу? За моїми
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)