Libros
José G. Moreno de Alba

La lengua española en México

  • L Acompartió una citael año pasado
    anotaron, en los márgenes de venerables tratados de vidas de santos y de sermones agustinianos, las “traducciones” de ciertas voces y giros latinos a la lengua vulgar, para mejor entender su contenido. Estas aclaraciones del vocabulario o glosas de los
  • L Acompartió una citael año pasado
    ESTABLECE CAPRICHOSAMENTE el nacimiento del español en la hipotética fecha (978) en que los monjes del Monasterio de San Millán de la Cogolla,
  • L Acompartió una citael año pasado
    SE ESTABLECE CAPRICHOSAMENTE el nacimiento del español en la hipotética fecha (978) en que los monjes del Monasterio de San Millán de la Cogolla,
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    puede empero dejar de tenerse en cuenta que el español, en Guinea Ecuatorial, alterna con muchas lenguas, que en muy diverso grado le ofrecen competencia. El profesor De Granda alude al menos a ocho africanas (bubi, benga, kombe, baseke, balengue, bujeba, fang y annobonés), a un pidgin En
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    la actualidad, en Guinea Ecuatorial el español es más conocido en las áreas urbanas que en el campo. Las mujeres lo conocen menos que los hombres.
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    el castellano, lingüísticamente hablando, hoy es sólo un dialecto de la lengua española; es decir, el español que se habla en Castilla.
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    castellano se había convertido en idioma nacional. Y el nombre de lengua española, empleado alguna vez en la Edad Media con antonomasia demasiado exclusivista entonces, tiene desde el siglo XVI absoluta justificación y se sobrepone al de lengua castellana”.
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    Asimismo en México la designación oficial por parte de la Secretaría de Educación Pública es español,
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    parece preferirse la denominación de castellano o lengua castellana para evitar la referencia a España.
  • Véronique Cardocompartió una citahace 3 años
    partir del Poema de Mío Cid y a través de escritores como Gonzalo de Berceo, Alfonso el Sabio, el Arcipreste de Hita, Sem-Tob, Pero López de Ayala, Juan de Mena, el Marqués de Santillana, la lengua española llega a su plenitud en las obras geniales de los autores de los Siglos de Oro (XVI y XVII), que como Garcilaso y Boscán, santa Teresa y san Juan de la Cruz, fray Luis de León, Cervantes y Lope de Vega, Quevedo y Góngora, Juan Ruiz de Alarcón y Calderón de la Barca, entre muchos otros
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)