bookmate game
ru
Артур Хейли,Джон Кастл

На грани катастрофы

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
Первый роман Артура Хейли — своеобразная визитная карточка писателя. Книга, ставшая основой остросюжетного кинофильма.
…Рейс-катастрофа. Полет, который может стать последним для пассажиров. Оба пилота потеряли сознание в результате отравления.
Управление самолетом вынужден взять на себя один из пассажиров — Джон Спенсер, в последний раз сидевший за штурвалом много лет назад.
Жизнь десятков людей висит на волоске — и все зависит от того, сумеет ли Спенсер посадить машину в аэропорту Ванкувера. А к месту посадки уже стекается вездесущая пресса…
Este libro no está disponible por el momento.
146 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Лена Бондаренкоcompartió su opiniónhace 6 años
    🚀Adictivo

    В самом начале книги я словно была с пассажирами и думала, что, конечно же, надо брать стейк из рыбы... ужас несомненно присутствует. И восхищение Спенсером. И доктором. И стюардессой.
    Единственный минус в том, что хотелось бы хотя бы в паре строк узнать о здоровье всех, кто пострадал. В том числе и пилотов.

  • Reader2000compartió su opiniónhace 6 años
    👎Olvídalo

    Деревянный язык, шаблонные образы, читать в крайнем случае - при бессоннице.

  • Екатеринаcompartió su opiniónhace 6 años
    👍Me gustó
    🚀Adictivo

    Может показаться, что сюжет банален и прямолинеен. Но каждая строчка, каждая фраза держит в напряжение. Ни одно произведение не вызывало столько эмоций. Рекомендую к прочтению, много времени не замет, при этом подарит интересные и волнительные минуты.

Citas

  • Поляcompartió una citahace 6 años
    И это была самая жестокая правда: вдруг в какой-то момент осознать, что ты не способен на большее, что ты будто старый автомобиль – вот-вот покатишься назад, с горки – вниз.
  • b0553904897compartió una citahace 4 años
    Джанет согласно кивнула. Самолет резко замедлил движение: будто кто-то нажал на тормоза. Их вжало в кресла.
  • Елена Щербаковаcompartió una citahace 5 años
    Дай бог, он помнит, что миссис Лоури не стоит давать то готовое лекарство, по поводу которого она все время шумит.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)