ru
Екатерина Макаренко

Немецкий с Теодором Штормом. Регентруда – королева дождя

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
    Katecompartió una citahace 4 años
    was nur konnte, war ins Innerste der Häuser geflüchtet (кто только мог – все попрятались / сбежали в дома: «что только могло, сбежало в глубину домов»; können – мочь, быть в состоянии; flüchten – убегать, спасаться бегством; das Haus);
    Katecompartió una citahace 4 años
    zahmes und wildes Getier (домашние животные и дикие звери; zahm – ручной, укрощённый; wild – дикий; das Getier – животные)
    Katecompartió una citahace 4 años
    lag verschmachtet auf den Feldern (в изнеможении полегли на полях; liegen – лежать; verschmachten – томиться, изнывать; изнемогать, умирать; das Feld, die Felder).
    Samat Davletalincompartió una citahace 5 años
    machen Sie sich’s behaglich – устраивайтесь поудобнее, будьте как
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)