bookmate game
en
Libros
Natalie Diaz

Poema de amor poscolonial

  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    ¿Cómo puedo traducir —no en palabras sino en fe— que un río es un cuerpo, tan vivo como tú o como yo, que no puede haber vida sin él?
  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    Si yo digo, Mi río está desapareciendo, ¿también quiero decir Migente está desapareciendo
  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    A menos que conozcas el contexto de una conversación, podrías no saber si se habla sobre nuestro cuerpo o nuestra tierra. Podrías ignorar cuál de los dos fue herido, cuál recuerda, cuál vive, cuál apareció en un sueño, cuál necesita cuidados.
  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    Pero, ¿para quién es esta traducción y acaso vendrá al funeral de cuatro noches de mi lenguaje para hacer el duelo de lo perdido en mis esfuerzos por traducir? ¿Cuando se hayan bebido mi río hasta dejarlo seco se unirán a la procesión en duelo que atraviesa nuestro desierto blanqueado?
  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    En lugar de contestar, escribí: ¿Cómo le dicen ustedes a un grupo

    [de lombrices,

    si no una ansiedad, si no un asombro?
  • Iván Solíscompartió una citahace 7 meses
    La ceniza puede limpiarte,

    tan alcalina como el duelo
  • Iván Solíscompartió una citahace 8 meses
    Sabíamos cómo bloquear tiros, cómo hacerlos bajar por tu garganta, porque cuando dices, Tiren, nosotros escuchamos obús y metralletas Hotchkiss y Springfield Modelo 1873
  • Iván Solíscompartió una citahace 8 meses
    Soy el animal que nació para apurar tus densas y rojas

    muletas —cada aliento, cada suspiro, cada gemido—

    un cuerno enganchado de deseo. Mi boca en tu muslo,

    adentro. Aquí debo entrar en ti, mi pobre

    Manolete —presiono y te separo como una herida—

    hago que la multitud palpitante en la tribuna

    de tu cresta ilíaca se levante en una ovación
  • Iván Solíscompartió una citahace 8 meses
    A lo largo del corredor, tus paredes húmedas

    me llevan como un traje de luces —de palo rosa y oro, brillante.
  • Iván Solíscompartió una citahace 8 meses
    Cuenca de hueso trono de hueso lámpara de hueso.

    Aparición en la gruta del hueso —sexto misterio,

    una cuenta resbalosa del rosario— Let the grace be with me de

    [una década

    en este jardín de flores escarlata.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)