ru
Павел Бажов

У старого рудника, (Малахитовая шкатулка 2)

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Zhenya Chaikacompartió una citahace 2 años
    Чирла – яичница, скороспелка, скородумка, глазунья (от звука, который издают выпускаемые на сковородку яйца).
  • Zhenya Chaikacompartió una citahace 2 años
    Хитник – грабитель, вор, хищник.
  • Zhenya Chaikacompartió una citahace 2 años
    При всей замкнутости Сысертского заводского округа в пору крепостничества все-таки на горных работах были заняты и башкиры. Об этом легко догадаться хотя бы по речевым признакам. Кроме широко распространенных слов, вроде: елань, тулаем и др., здесь были понятны и такие, как сармак (выгода, польза), камча (плеть); встречалось даже русское словообразование от башкирских корней, например, тартмачить (торговать вразнос). Понятно, что и башкирский эпос был в какой-то мере известен русским горнякам, и ходовой в башкирской сказке образ лисички-свахи перешел, видимо, оттуда.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)