en
Kate Forsyth

The Wild Girl

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Алёна Каскоcompartió una citahace 8 años
    The town was full of revellers. It was the first Christmas since Napoléon had been defeated and banished. Carol-singers in long red gowns stood on street corners, singing harmonies. A chestnut-seller was selling paper cones of hot chestnuts to the crowd clustered about his little fire, while potmen sold mugs of hot cider and mulled wine. All the young women were dressed in British red and Russian green and Prussian blue, trimmed with military frogging and golden braid – a vast change from th
  • Алёна Каскоcompartió una citahace 8 años
    PROLOGUE

    Briar Hedge

    CASSEL

    The Electorate of Hessen-Cassel, December 1814
    And the maiden changed herself into a rose which stood in the midst of a briar hedge, and her sweetheart Roland into a fiddler. It was not long before the witch came striding up towards them, and said: ‘Dear musician, may I pluck that flower for myself?’ ‘Oh, yes,’ he replied, ‘I will play to you while you do it.’ As the witch crept into the hedge and reached to pluck the flower, he began to play, and she was forced to dance. The faster he played, the faster she danced, and the thorns tore her clothes from her body, pricking and wounding her till she bled. As he did not stop playing, the witch had to dance till she lay dead on the ground.
    From ‘Sweetheart Roland’, a tale told by Dortchen Wild to Wilhelm Grimm on 19th January 1812

    ‘Wild by name and wild by nature,’ Dortchen’s father used to say of her. He did not mean it as a compliment. He thought her headstrong, and so he set himself to tame her.
    The day Dortchen Wild’s father died, she went to the forest, winter-bare and snow-frosted, so no one could see her dancing with joy. She went to the place where she had last been truly happy, the grove of old linden trees in the palace garden. Tearing off her black bonnet, she flung it into the tangled twigs, and drew off her gloves, shoving them in her coat pocket. Holding out her bare hands, embracing the cold winter wind, Dortchen spun alone among the linden trees, her black skirts swaying.
    Snow lay thick upon the ground. The lake’s edges were slurred with ice. The only colour was the red rosehips in the briar hedge, and the golden windows of the palace. Violin music lilted into the air, and shadows twirled past the glass panes.
    It was Christmas Day. All through Cassel, people were dancing and feasting. Dortchen remembered the Christmas balls Jérôme Bonaparte had held during his seven-year reign as king. A thousand guests had waltzed till dawn, their faces hidden behind masks. Wilhelm I, the Kurfürst of Hessen, had won back his throne from the French only a little over a year ago. He would not celebrate Christmas so extravagantly. Soon the lights would be doused and the music would fade away, and he and his court would go sensibly to bed, to save on the cost of lamp oil.
    Dortchen must dance while she could.
    She lifted her black skirts and twirled in the snow. He’s dead, she sang to herself. I’m free!
    Three ravens flew through the darkening forest, wings ebony-black against the white snow. Their haunting call chilled her. She came to a standstill, surprised to find she was shaking with tears as much as with cold. She caught hold of a thorny branch to steady herself. Snow showered over her.
    I will never be free…
    Dortchen was so cold that she felt as if she were made of ice. Looking down, she realised she had cut herself on the rose thorns. Blood dripped into the snow. She sucked the cut, and the taste of her blood filled her mouth, metallic as biting a bullet.
    The sun was sinking away behind the palace, and the violin music came to an end. Dortchen did not want to go home, but it was not safe in the forest at night. She picked up her bonnet and began trudging back home, to the rambling old house above her father’s apothecary shop, where his corpse lay in his bedroom, swollen and stinking, waiting for her to wash it and lay it out.
    The town was full of revellers. It was the first Christmas since Napoléon had been defeated and banished. Carol-singers in long red gowns stood on street corners, singing harmonies. A chestnut-seller was selling paper cones of hot chestnuts to the crowd clustered about his little fire, while potmen sold mugs of hot cider and mulled wine. All the young women were dressed in British red and Russian green and Prussian blue, trimmed with military frogging and golden braid – a vast change from th
  • Алёна Каскоcompartió una citahace 8 años
    PROLOGUE

    Briar Hedge

    CASSEL

    The Electorate of Hessen-Cassel, December 1814
    And the maiden changed herself into a rose which stood in the midst of a briar hedge, and her sweetheart Roland into a fiddler. It was not long before the witch came striding up towards them, and said: ‘Dear musician, may I pluck that flower for myself?’ ‘Oh, yes,’ he replied, ‘I will play to you while you do it.’ As the witch crept into the hedge and reached to pluck the flower, he began to play, and she was forced to dance. The faster he played, the faster she danced, and the thorns tore her clothes from her body, pricking and wounding her till she bled. As he did not stop playing, the witch had to dance till she lay dead on the ground.
    From ‘Sweetheart Roland’, a tale told by Dortchen Wild to Wilhelm Grimm on 19th January 1812

    ‘Wild by name and wild by nature,’ Dortchen’s father used to say of her. He did not mean it as a compliment. He thought her headstrong, and so he set himself to tame her.
    The day Dortchen Wild’s father died, she went to the forest, winter-bare and snow-frosted, so no one could see her dancing with joy. She went to the place where she had last been truly happy, the grove of old linden trees in the palace garden. Tearing off her black bonnet, she flung it into the tangled twigs, and drew off her gloves, shoving them in her co
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)