da
Libros
Peter Robinson

En personlig sag

  • Otto Andersencompartió su opiniónhace 3 años

    Dårlig oversættelse

  • Hans Christian Buhlcompartió su opiniónhace 3 años

    En konsekvent fejl !.
    Ordet " engang" i stedet for " meget" forekommer hele bogen igennem.
    Nogle sætninger er skrevet uden mellemrum.

  • Louise Andersencompartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó

    Men... træls at hver gang der skal stå meget-står der endnu og det ord går igen ret mange gange i bogen

  • Martin Lund Andersencompartió su opiniónhace 3 años

    Ordet "meget" er erstattet af ordet "engang" gennem hele bogen. Eksempel: 'Det var nu ikke, fordi Annie indviede hende i ret engang, eller fordi hun lavede ret engang–i hvert fald ikke det meste af tiden."

  • Poul Erik Christensencompartió su opiniónhace 3 años
    👎Olvídalo

    Dårlig oversat. Ordet “engang” var meget forstyrrende for meningen. Jeg gætter på, at der i stedet skulle stå “meget” eller noget i den retning. Plottet har været brugt i andre bøger.

  • Lene Sirly Beiercompartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó
    🔮Profundo
    🎯Justo en el blanco

  • Mona Christensencompartió su opiniónhace 3 años
    👍Me gustó

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)