ru
Китя Карлсон

Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Анна Гридcompartió una citahace 9 años
    Интересно, что размеры лифчиков в Японии
    обозначаются буквами на размер ниже, чем размеры
    лифчиков во всем остальном мире (то есть B-cup в Японии
    — тот же размер называется A-cup у нас, а A-cup в Японии
    называется у нас мальчик). Баллы же, в которых
    измеряются землетрясения в Японии, наоборот, на один
    больше, то есть то, что называется землетрясением в 4
    балла в японской прессе, является землетрясением в 5
    баллов по шкале Рихтера, которая применяется во всем
    остальном мире. Из этого наблюдения другой сделал бы
    логические выводы, ну а я замечу только то, что две
    главные проблемы в Японии — сиськи и землетрясения,
    ровно вполовину романтичнее, чем две главные проблемы
    в России — дураки и дороги.
  • Dasha Shamraycompartió una citahace 9 años
    Отношения между мужчиной и женщиной в Японии
    подчинены одной простой формуле. Мужчина работает,
    женщина заботится.
  • Dasha Shamraycompartió una citahace 9 años
    Самые
    красивые, самые стройные и худенькие девушки Японии
    мечтают ночами о замужестве с самыми толстыми
    секитори, как называют в Японии профессиональных
    борцов сумо. Секитори ведут активную спортивную и
    активную социальную жизнь — снимаются в рекламе и
    дают интервью на телевиденье, за ними охотятся
    папараци, а свадьбы очередных победителей в сумо и
    очередных мисс Япония, проходят как национальные
    праздники
  • Анна Гридcompartió una citahace 9 años
    Или вот местное мороженое со вкусом васаби имеет
    совершенно несовместимый с человеческим питанием
    вкус. То есть его лижешь, и оно в это же время со свой
    стороны жутко жжет язык. Хреновое такое мороженое (да,
    я ждал несколько лет, прежде чем опустился до этой
    шутки). Хуже этого мороженого только попытка запить его
    умэ-тя — чаем из кислой сливы. Тут его недавно на улице
    предлагали выпить всем желающим, бесплатно. Чтоб я
    еще что-то на халяву в рот взял, чтоб еще…
  • Dasha Shamraycompartió una citahace 9 años
    В Японии существует острая проблема с сотрудниками,
    которые задерживаются на работе. То есть проблемы
    конкретно в этом никакой, конечно, нет, потому что
    сотрудники задерживаются исключительно для
    собственного удовольствия, так как за сверхурочные часы
    тут все равно не платят. Перед уходом с работы в Японии
    принято прощаться кодовой фразой: "осаки-ни сицурэй
    симас", то есть "извините, что ухожу раньше вас".
  • Dasha Shamraycompartió una citahace 9 años
    Тут как назначают совещания? Спрашивают у
    всех участников, когда они свободны. Так как в рабочее
    время “я свободен” ни один нормальный человек не
    отвечает, то в результате совещания назначаются либо на
    время обеда, либо часов на восемь вечера.
    Исключительно, чтобы всем было удобно.
  • Dasha Shamraycompartió una citahace 9 años
    Известна теория, много раз доказанная практикой, что
    сколь бы большое число людей уже не находилось в
    вагоне, всегда может войти еще один человек.
  • sournkcompartió una citahace 10 años
    . Это вообще основная проблема в
    общении с дикой природой — сразу после слова “привет” в
    следующем кадре уже видишь пятки собеседника. Диалог
    есть, обмена мнениями нет.
  • sournkcompartió una citahace 10 años
    Стоит вернуться и заглянуть уже наконец
    вулканчику в жерло, посмотреть, чем он там не доволен.
  • Ruefulcompartió una citahace 12 años
    В Токио, каждый рабочий день в обед хожу в один и тотже французский ресторан и ем одну и ту же еду, так чтомне уже даже не приносят меню, а единственный раз,когда я пришел поздно, и мое блюдо уже закончилась, мнепредложили альтернативный обед, но за полцены, потомучто это был не мой любимый обед. Всякий раз, когда наулице дождь, и только тогда, когда идет дождь, в моемресторане в обед посетителям наливают чай (наверное,какая-то связь с дождевой водой тут есть). И всегда с чаемдают один кусочек сахара. Который, естественно, я в чайне кладу, а уношу в кармане и складываю на свой рабочийстол. Медленно, но верно моя горка сахара растет.Посчитав все кусочки, легко узнать точно, сколько былодождливых рабочих дней в этом году. Взгляд на эту горкупомогает мне вспоминать о бренности всего сущего и обесцельности моей жизни.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)