ru
Илья Франк,Артур Конан Дойл,Михаил Сарапов

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    hawk-like nose gave his whole expression an air of alertness and decision
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    to the best advantage
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    So desirable in every way were the apartments (настолько привлекательной во всех отношениях был квартира; desirable — желанный; приятный, очаровательный), and so moderate did the terms seem when divided between us (и такими умеренными казались условия оплаты, поделенные на двоих: «между нами»; terms — условия оплаты),
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    the working fit was upon him
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    now and again
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    had not the temperance
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    So is the microscopic examination for blood corpuscles (так же, как и поиск под микроскопом кровяных телец; examination — осмотр, обследование).
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    A man is suspected of a crime months perhaps after it has been committed (человека заподозрили в преступлении, которое совершено, возможно, несколько месяцев назад: «месяцами, возможно, после того, как оно было совершено»)
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    Now we have the Sherlock Holmes' test, and there will no longer be any difficulty (теперь у нас есть тест Шерлока Холмса, и больше трудностей не будет)."
  • b4161134365compartió una citahace 2 años
    His eyes fairly glittered as he spoke
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)