en
Gratis
Anthony R.Montalba

Fairy Tales From all Nations

344 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 4 años
    PERSEVERE AND PROSPER.
    [Arabic.]

    e that seeketh shall find, and to him that knocketh shall be opened," says an old Arab proverb. "I will try that," said a youth one day. To carry out his intentions he journeyed to Bagdad, where he presented himself before the Vizier. "Lord!" said he, "for many years I have lived a quiet and solitary life, the monotony of which wearies me. I have never permitted myself earnestly to will anything. But as my teacher daily repeated to me, 'He that seeketh shall find, and to him that knocketh shall be opened,' so have I now come to the resolution with might and heart to will, and the resolution of my will is nothing less than to have the Caliph's daughter for my wife."

    The Vizier thought the poor man was mad, and told him to call again some other time.

    Perseveringly he daily returned, and never felt disconcerted at the same often-repeated answer. One day, the Caliph called on the Vizier, just as the youth was delivering his statement.

    Full of astonishment the Caliph listened to the strange demand, and being in no peculiar humour for having the poor youth's head taken off, but on the contrary, rather inclined for pleasantry, his Mightiness condescendingly said: "For the great, the wise, or the brave, to request a princess for wife, is a moderate demand; but what are your claims? To be the possessor of my daughter you must distinguish yourself by one of these attributes, or else by some great undertaking. Ages ago a carbuncle of inestimable value was lost in the Tigris; he who finds it shall have the hand of my daughter."

    The youth, satisfied with the promise of the Caliph, went to the shores of the Tigris. With a small vessel he every morning went to the river, scooping out the water and throwing it on the land; and after having for hours thus employed himself, he knelt down and prayed. The fishes became at last uneasy at his perseverance; and being fearful that, in course of time, he might exhaust the waters, they assembled in great council.

    "What is the purpose of this man?" demanded the monarch of the fishes.

    "The possession of the carbuncle that lies buried in the sluice of the Tigris," was the reply.

    "I advise you, then," said the aged monarch, "to give it up to him; for if he has the steady will, and has positively resolved to find it, he will drain the last drop of water from the Tigris, rather than deviate a hair's breadth from his purpose."

    The fishes, out of fear, threw the carbuncle into the vessel of the youth; and the latter, as a reward, received the daughter of the Caliph for his wife.

    "He who earnestly wills, can do much!"
  • Xuraman Memmedovacompartió una citahace 4 años
    miser living in Kufa had heard that in Bassora also there dwelt a Miser—more miserly than himself, to whom he might go to school, and from whom he might learn much. He forthwith journeyed thither; and presented himself to the great master as a humble commencer in the Art of Avarice, anxious to learn, and under him to become a student. "Welcome!" said the Miser of Bassora; "we will straight go into the market to make some purchase." They went to the baker.

    "Hast thou good bread?"

    "Good, indeed, my masters,—and fresh and soft as butter." "Mark this, friend," said the man of Bassora to the one of Kufa, "—butter is compared with bread as being the better of the two: as we can only consume a small quantity of that, it will also be the cheaper,—and we shall therefore act more wisely, and more savingly too, in being satisfied with butter."

    They then went to the butter-merchant, and asked if he had good butter.

    "Good, indeed,—and flavoury and fresh as the finest olive oil," was the answer.

    "Mark this also,"—said the host to his guest; "oil is compared with the very best butter, and, therefore, by much ought to be preferred to the latter."

    They next went to the oil vendor:—

    "Have you good oil?"

    "The very best quality,—white and transparent as water," was the reply.

    "Mark that too," said the Miser of Bassora to the one of Kufa; "by this rule water is the very best. Now, at home I have a pail-full, and most hospitably therewith will I entertain you." And indeed on their return nothing but water did he place before his guest,—because they had learnt that water was better than oil, oil better than butter, butter better than bread.

    "God be praised!" said the Miser of Kufa,—"I have not journeyed this long distance in vain!"

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)