en
Libros
T.S.Eliot

Поэтические переводы

Я проникал в глубину души,
во тьму подземного грота
и читал там мысли в тиши,
великого Томаса Элиота.
Немыслимые ритм и слог,
оживают повсюду глаголы,
да метафоры между строк,
по мозгам наносят уколы.
Разлагая по буквам строфу,
из английского перевода,
я заGугленную чепуху,
доводил до русского слога.
149 páginas impresas
Propietario de los derechos de autor
Издательские решения
Publicación original
2022
Año de publicación
2022
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Citas

  • Maria Mokhovacompartió una citahace 2 años
    The world turns and the world changes,
    But one thing does not change.
    In all of my years, one thing does not change.
    However you disguise it, this thing does not change:
    The perpetual struggle of Good and Evil.
  • Maria Mokhovacompartió una citahace 2 años
    Where is the Life we have lost in living?
    Where is the wisdom we have lost in knowledge?
    Where is the knowledge we have lost in information?
  • Maria Mokhovacompartió una citahace 2 años
    We only live, only suspire
    Consumed by either fire or fire.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)