ru
Бонарроти Микеланджело

Поэзия Микеланджело в переводе А М Эфроса

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • pomol4imcompartió una citahace 9 años
    Но я молчу: нельзя чужой рукой Спасти того, кто к смерти сам стремится.
  • dnacompartió una citahace 3 años
    Редчайший дух, чью суть лишь я постиг, Нетленный сам, но разносящий тленье, Не полоня, ввергает в заточенье И весел тем, что горестно я сник.
  • dnacompartió una citahace 3 años
    Отрадно спать - отрадней камнем быть. О, в этот век - преступный и постыдный Не жить, не чувствовать - удел завидный... Прошу: молчи - не смей меня будить
  • Anna Popovacompartió una citahace 8 años
    Любую боль, коварство, напасть, гнев Осилим мы, вооружась любовью.
  • Anna Popovacompartió una citahace 8 años
    Я - как луна, что на небесном поле Невидима, пока не отразит В ней солнце отблеск своего сиянья.
  • pomol4imcompartió una citahace 9 años
    Некрепко любим то, что плохо зримо.
  • pomol4imcompartió una citahace 9 años
    Жжет, вяжет, в цепь кует, - и все ж мне сладко.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)