bookmate game
ru
Хелен Oуян

Месяц пандемии в Нью-Йорке

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
«Пожалуйста, пытайтесь спасти мою жизнь, пока это будет возможно, если у меня будут шансы на нормальное восстановление. Если же нет — что ж, вы знаете, что делать. В конце концов, аппарат ИВЛ наверняка пригодится кому-то еще». Врач и журналист Хелен Оуян написала такое сообщение своим коллегам, когда пандемия коронавируса стремительно охватывала Нью-Йорк. Ее текст, опубликованный в The New York Times Magazine, — свидетельство того, как один из главных мегаполисов мира, вслед за десятками других городов, оказался не готов к встрече с COVID-19 и как врачи несмотря ни на что самоотверженно борются за жизни людей.

Каждую неделю Bookmate Originals выпускает переводные статьи из лучших зарубежных СМИ в цикле Singles. Достаточно объемные и значимые тексты, чтобы их можно было читать как небольшие книги. Но гораздо более быстрые по ритму, сжатые и актуальные.
Este libro no está disponible por el momento.
39 páginas impresas
¿Ya lo leíste? ¿Qué te pareció?
👍👎

Opiniones

  • Anna Shepilovacompartió su opiniónhace 4 años
    👎Olvídalo

    Очень ни о чем. Одни эпитеты для нагнетания. В любой пандемии выбор будет в сторону более молодых, всегда есть жертвы и переработки врачей. Слишком мелодрамматично и не интересно

  • Julia Grachevacompartió su opiniónhace 4 años
    💀Espeluznante

    Очень странное ощущение: ловить себя на мысли, что это не воспоминания, а хроника практически в реальном времени.

  • b9554517981compartió su opiniónhace 4 años
    👍Me gustó

    Я слежу в Инстаграме за доктором неотложной помощи в НЙ Calvin Sun. Поэтому ничего нового не прочитала. Все детали были известны от него. Но человеку несведущему может быть интересно.

Citas

  • Lelya Nisevichcompartió una citahace 4 años
    None of Us Will Ever Be the Same.
  • forestssingeternallycompartió una citahace 4 años
    Он собирает специалистов по биоэтике и интенсивной терапии (виртуально, в Skype). Среди них — Марко Вергано, 45-летний реаниматолог из Турина, расположенного в соседней провинции, Пьемонте. Он возглавляет группу биоэтики итальянского Общества анестезиологии, реанимации и интенсивной терапии (SIAARTI). У себя в больнице он работает по две смены подряд, но без промедления выходит на связь с рабочей группой, которую собрал Бертолини. В тот вечер Вергано начинает составлять руководство для больниц. В его первой редакции содержатся жесткие критерии: если вам больше 80 лет, если у вас отказал какой-либо из внутренних органов, если развитие деменции достигло определенного предела, вероятность того, что вам выделят койку в реанимации или кислородную трубку, крайне мала.

    Вскоре участники рабочей группы решают удалить из документа конкретные ограничения, чтобы каждая больница сама могла подстраиваться под обстоятельства, которые меняются с каждым часом. Они хотят, чтобы у врачей было пространство для маневра, но в то же время и возможность использовать принципы, заложенные в новом руководстве, чтобы обосновывать свои решения. Однако основная идея документа заключается в следующем: приоритет отдается людям с самыми высокими шансами на выживание, молодым и здоровым. Категорически не рекомендуется распределять ценные ресурсы — такие как койки и аппараты искусственной вентиляции легких — в традиционном «порядке живой очереди», поскольку это сократит число жизней, которые могут спасти врачи. Вергано называет этот подход «мягким утилитаризмом».

    Как только документ был обнародован, на группу и ее рекомендации сразу же обрушился шквал критики. «Вы даже представить себе не можете, с какой жесткой критикой нам пришлось столкнуться», — говорит Вергано. «Коллеги, журналисты, специалисты по биоэтике — мы сейчас воюем по всем фронтам, — добавляет Бертолини. — Нас обвиняют в том, что мы возомнили себя самим Господом Богом».

    Вергано отмечает, что критика в основном идет из тех регионов Италии, которые пока пострадали не так сильно, как Ломбардия. А Бертолини говорит, что они «живут в совершенно другом мире», потому что «понять ситуацию невозможно, если не находиться внутри нее». Создается впечатление, что люди, к несчастью, совершенно неспособны понять, как будут развиваться события в будущем — и неважно, идет речь о том, что будет происходить в соседнем городе через два дня или по другую сторону Атлантики через две недели.
  • Tatiana Burykhinacompartió una citahace 4 años
    Создается впечатление, что люди, к несчастью, совершенно неспособны понять, как будут развиваться события в будущем — и неважно, идет речь о том, что будет происходить в соседнем городе через два дня или по другую сторону Атлантики через две недели.

En las estanterías

fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)