This book explores the introduction and transplantation of Calvinism to the Dutch East Indies in the seventeenth century through close analysis of the earliest Malay translations of Reformed catechisms and printed sermons written by Dutch ministers working in the archipelago. This book shows how these ministers introduced, taught, and explained the main teachings of Calvinism to the people of the Dutch East Indies in a language they could understand, as well as the challenges these ministers encountered as they moved forward in their efforts to spread the gospel to the people.