bookmate game
ru
Наталия Левитина

Опасные удовольствия

Avisarme cuando se agregue el libro
Para leer este libro carga un archivo EPUB o FB2 en Bookmate. ¿Cómo puedo cargar un libro?
  • Собко Натальяcompartió una citahace 2 años
    Не раз упорядоченное и рациональное мышление детектива Пряжникова немело и покрывалось фиолетовыми пятнами, не в силах угнаться за неимоверным потоком ассоциаций, понятий, связей, которые беспорядочно выливала на него женщина-собеседница, не заботясь соблюдать хоть какую-то логику.
  • Собко Натальяcompartió una citahace 2 años
    – А ты разве не готовишься к смерти? – серьезно удивилась Дирли-Ду таким тоном, словно подготовка к смерти являлась непременной частью будничного ритуала – как чистка зубов.
  • Светлана Чанышеваcompartió una citahace 3 años
    темной жидкостью. – Она посмотрела какой-то американский фильм, я не видел, в котором
  • Светлана Чанышеваcompartió una citahace 3 años
    Как она выкручивается, я не представляю, мужу тоже полгода не платят зарплату.
  • Sergey Blyudovcompartió una citahace 3 años
    увидела в девицах шлагбаума, сигналившего ей «тебе сюда нельзя!», она лишь восхитилась смелости их одежд и великолепию форм и, как обычно, закомплексовала.
    – Крис явно от тебя без ума, – сказала Аида. – Наверное
  • Liudmila Zinoviewacompartió una citahace 5 años
    Ты удивительная девчонка! Такая же удивительная, как автоматическая коробка передач у «лексуса»! Д
  • Liudmila Zinoviewacompartió una citahace 5 años
    На уровне подсознания будущая супруга рисовалась Егору этаким урбанистическим мутантом – автомобильной кентаврессой с бездонными голубыми глазами, цилиндром внутреннего сгорания вместо сердца и воздушным фильтром в роли легких, с роскошной грудью и ногами Синди Кроуфорд, которые росли из рельефно очерченного полированного бампера. И каждый год супруга рожала Егору крошечных автомобильчиков – розовых, беспомощных, отчаянно клаксонящих. Со временем они трансформировались в шикарные «мерседесы», «кадиллаки» и «форды».
  • Vladimir Gorovetzcompartió una citahace 5 años
    на то, чтобы управлять собственным делом (и виртуозно, блистательно
  • Надежда Тимошинаcompartió una citahace 6 años
    Учебник Рудольфа Флеша «How to write, speak and think more effectively». Как научиться писать, говорить и думать более эффективно
  • Е. В.compartió una citahace 6 años
    Холодно, а работать надо, подумал эксгибиционист, снимая шубу.
fb2epub
Arrastra y suelta tus archivos (no más de 5 por vez)